unionize
- Ejemplos
To guard and support the unionizing capacity of workers in subsidiaries. | Vigilar y apoyar la capacidad sindical de los trabajadores en las filiales. |
Then you just drag out the process of unionizing. | Entonces prolongáis el proceso de sindicalización. |
It'll make it easier to argue that they were unionizing. | Será más fácil alegar que se estaban sindicalizando. |
Inside that belly there are working class people organizing and unionizing. | Dentro de ese vientre la clase trabajadora se está organizando y sindicalizando. |
Karin Schönplug stressed that unionizing should be considered social capital (structural, relational, cognitive). | Karin Schönplug resaltó que la sindicalización debería ser considerada capital social (estructural, relacional, cognitiva). |
But, as in Mexico, women are unionizing. | Sin embargo, al igual que en México, las mujeres se están sindicalizando. |
They seek to prevent drivers from unionizing and fighting together to make gains for all. | Quieren prevenir que los choferes se sindicalicen y que luchen para el beneficio de todos. |
Oh. Favor of unionizing. | A favor del sindicato. |
Colombia reformed the Penal Code to remove clauses impeding the rights of freedom of association and of unionizing. | Colombia reformó el Código Penal para eliminar las cláusulas que se oponían a los derechos de libertad sindical y de sindicación. |
This cornerstone is buttressed by the threat of dismissal and the immediate squelching of any unionizing initiative. | Las presiones bajo amenaza de despido y el corte de raíz de cualquier iniciativa sindical refuerzan la piedra angular. |
And so, the challenge, and this is why it's in no way surprising, is that Uber's drivers are now unionizing. | Por eso, el desafío, y era de esperar, es que los conductores de Uber ahora se agremiaron. |
Indeed, working contracts often impede the possibility of unionizing or do not allow them to strike. | De hecho, los contratos de trabajo a menudo impiden a los trabajadores la posibilidad sindicalizarse o no les permiten el derecho a la huelga. |
Academia's Pink-Collar Workforce Low-paid adjunct faculty, who are mostly female, have started unionizing for better pay—and winning. | Workforce Pink-Collar de la Academia Profesor adjunto de baja remuneración, que son en su mayoría mujeres, han comenzado a sindicalizarse por mejores salarios y ganar. |
They're very strict about not unionizing, telling us in orientation that there is no need because everyone has the right to speak to their managers. | Son muy estrictos sobre no sindicalizarse, diciéndonos en orientación que no hay necesidad porque todas/os tienen derecho a hablar con sus gerentes. |
For the public sector, employees occupying high-level, policy-determining or primarily confidential positions are prohibited from unionizing. | En el sector público, los empleados que ocupan puestos de alto nivel, o que tienen funciones de determinación de políticas o primordialmente confidenciales, tienen prohibido sindicarse. |
Significantly, the UTLA has succeeded in unionizing ten charters, and is currently trying to organize L.A.'s largest charter school group. | UTLA ha logrado sindicalizar diez escuelas chárter, lo cual es significativo, y actualmente está intentando sindicalizar el grupo más grande de escuelas chárter de Los Ángeles. |
It noted that establishment of unions can entail serious reprisals, citing the sacking of 22 workers in Cartagena in February for considering unionizing. | Señaló que el establecimiento de sindicatos podía entrañar graves represalias, citando el despido, en febrero, de 22 trabajadores en Cartagena por considerar la posibilidad de fundar un sindicato. |
According to the request, workers suffered harassment due to their involvement in this process and several union leaders were sanctioned by the company for their involvement in unionizing. | Según la solicitud, los trabajadores fueron acosados por su participación en este proceso y la empresa sancionó a varios dirigentes sindicales por participar en el proceso de sindicalización. |
Despite the aforesaid legal guarantees of the exercise of union rights in Brazil, there are frequent reports of impediments to the exercise of freedom for unionizing and collective bargaining. | Pese a las mencionadas garantías jurídicas del ejercicio de los derechos sindicales en el Brasil, hay denuncias frecuentes de impedimentos al ejercicio de la libertad de sindicación y de negociación colectiva. |
Specifically, Ing Pablo Gurrola, the General Manager, pressured 65 workers to sign a document stating their disinterest in unionizing, and offered increases in wages and benefits if they would sign. | Concretamente, el Ing. Pablo Gurrola, director general, presionó a 65 trabajadores para que firmaran un documento declarando su desinterés en la sindicación, y les ofreció aumentos de sueldos y prestaciones si firmaban. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!