unionismo

Pero a largo plazo, la ruptura del unionismo sería favorable para los unionistas.
But in the long run, the break-up of unionism must be good for unionists.
Los años 30s terminaron con la derrota temporal del unionismo en la agricultura en California.
So the 30's ended with the temporary defeat of unionism in California agriculture.
Tal precariedad de imaginación artística y de expresión es indicativa de la mentalidad cerrada del unionismo.
Such narrowness of artistic imagination and expression is indicative of the siege mentality of unionism.
Anima a la comunidad a separar política y religión, así como a apoyar una forma moderna de unionismo no sectario.
Encourages the community to separate politics from religion and to support a modern form of non-sectarian unionism.
Keohane encuentra que los conservadores estaban amargamente divididos antes de 1914, especialmente en el tema del unionismo irlandés y la experiencia de tres derrotas electorales consecutivas.
Nigel Keohane finds that the Conservatives were bitterly divided before 1914, especially on the issue of Irish Unionism and the experience of three consecutive election losses.
Pero esta vez ha tenido enfrente a un unionismo que se centra en una sola opción, Ciudadanos, mientras ellos iban en tres partidos, que entre los tres duplican en votos a Ciudadanos.
But this time it has faced a unionism that focuses on a single option, Citizens, while they were in three parties, which among the three double in votes to Citizens.
Algunos ven en esas reacciones la prueba de que el unionismo está virtualmente negado para la cultura en cualquiera de sus acepciones.(8) La cuestión es si lo que ha sido válido para el pasado lo será necesariamente para el futuro.
Some see in such reactions proof that unionism is virtually incapable of culture in any broad sense of the word.8 The question is whether what has been true of the past must necessarily be true of the future.
Unionismo y colosalismo no resultarán en nada bueno.
Unionism and colossalism would not result to anything good.
Es más, el unionismo solo es otra expresión del totalitarismo.
Moreover, Unionism is just another expression of totalitarianism.
El unionismo bajo sitio ha producido la gama más estrecha posible de símbolos y mensajes en su arte político.
Loyalism under siege has produced the narrowest possible set of symbols and messages in its political art.
El catalanismo excluyente deja sectores amplios del pueblo fuera del marco ideológico del independentismo, dejando un terreno abonado para el unionismo.
Excluding Catalanism leaves wide sectors of the people outside the ideological framework of independence, leaving a land paid for unionism.
¿Considera por ello el Consejo que se debe de combatir el unionismo británico, por ejemplo, o el ecologismo en todas sus expresiones?
Does the Council therefore believe that we should combat British unionism or environmentalism, for example, in all its forms?
¿No sería mejor utilizar la prudencia y el respeto democrático en toda referencia al nacionalismo, al unionismo, al ecologismo o cualquier otra ideología?
Would it not be better to show prudence and democratic respect whenever we refer to nationalism, unionism, environmentalism or any other ideology?
Palabra del día
silenciosamente