union of workers
- Ejemplos
It's not always easy to found a union of workers in Indonesia. | No es siempre fácil hallar una organización de trabajadores en Indonesia. |
Here's to the union of workers and peasants! | ¡Por la unión de los trabajadores y los campesinos! |
In 1910 he joined the union of workers and social-democratic party of Croatia and Slavonia. | En 1910, se hizo miembro de la Unión de Trabajadores de la Metalurgia y el Partido Socialdemócrata de Croacia y Eslovenia. |
This was a scenario which the Sarkozy government wanted to avoid at all costs, the union of workers and the student youth. | Se trata de un escenario que el gobierno de Sarkozy quería evitar a toda costa: la unión de los trabajadores y de la juventud estudiantil. |
Date Wed, 1 Aug 2018 08:01:34 +0300 The CNT-AIT is a union of workers with many years of struggle and experience behind them. | Date Thu, 2 Aug 2018 08:43:04 +0300 La CNT-AIT es un sindicato de trabajadores/as con muchos años de lucha y de experiencia a sus espaldas. |
Against the policy of isolation of communities from each other and for the closest possible union of workers of different nationalities! | Contra la política de aislamiento de las comunidades entre si y por la unión más cercana posible de trabajadores de diferentes nacionalidades! |
The education associations of Norte de Santander and the union of workers of impeccable, recorded three cases of murders of members. | La Asociación de Educadores del Norte de Santander y el sindicato de los trabajadores del IMPEC, registraron de a tres casos de asesinatos de afiliados. |
A union of workers has been formed at the factory to challenge, and to change, the system of abusive, discriminatory hiring through agencies. | Se formó un sindicato de trabajadores de la fábrica a fin de impugnar y cambiar el abusivo y discriminatorio sistema de contratación mediante agencias de empleo. |
The event received support from the Friedrich-Ebert Foundation (FES), GdG-KmSfB (Austria) and SUTSPEEH, the trade union of workers of the State of Hidalgo, Mexico. | El evento recibió el apoyo de la Fundación Friedrich Ebert (FES), GdG-KmSfB (Austria) y del SUTSPEEH, sindicato de trabajadores/as del Estado de Hidalgo, México. |
The trial of Reni Desmiria, secretary of the SPBMI union of workers at seafood processor Bumi Menara Internusa (BMI) in Lampung, Indonesia, has concluded with her conviction and a reduced sentence. | El juicio de Reni Desmiria, secretaria del sindicato SPBMI de la procesadora de mariscos Bumi Menara Internusa (BMI) en Lampung, Indonesia, concluyó con su condena y una sentencia reducida. |
The national committee of the trade union of workers in State institutions is a member of the international federation of trade unions of workers in State institutions, public service, etc. | El comité nacional de sindicatos de trabajadores del Estado es miembro de la federación internacional de sindicatos de trabajadores del Estado. |
The IUF-affiliated SNATEG, the independent union of workers at the public energy utility SONELGAZ, on March 10 called on its members to support a general strike. | El 10 de marzo, el sindicato independiente de trabajadoras y trabajadores de la empresa pública de energía SONELGAZ, SNATEG, afiliado a la UITA, pidió a sus miembros que apoyaran una huelga general. |
The technocracy ideas were born during this time (Groupe X-Crise), as well as autarky and corporativism in the fascism movement, which advocated union of workers' and employers. | La tecnocracia de ideas han nacido durante este tiempo (Groupe X - Crise), así como de la autarquía y los corporativismos fascismo en el movimiento, que abogó por la unión de trabajadores y de empleadores. |
Printer-friendly version The trial of Reni Desmiria, secretary of the SPBMI union of workers at seafood processor Bumi Menara Internusa (BMI) in Lampung, Indonesia, has concluded with her conviction and a reduced sentence. | El juicio de Reni Desmiria [1], secretaria del sindicato SPBMI de la procesadora de mariscos Bumi Menara Internusa (BMI) en Lampung, Indonesia, concluyó con su condena y una sentencia reducida. |
The trial of Reni Desmiria [1], secretary of the SPBMI union of workers at seafood processor Bumi Menara Internusa (BMI) in Lampung, Indonesia, has concluded with her conviction and a reduced sentence. | Versión para impresora El juicio de Reni Desmiria, secretaria del sindicato SPBMI de la procesadora de mariscos Bumi Menara Internusa (BMI) en Lampung, Indonesia, concluyó con su condena y una sentencia reducida. |
The activity was also attended by representatives of the trade union of workers of trade, public catering, consumer cooperatives, hotel and restaurant services SindLUCAS (IUF affiliate). | La actividad también contó con la presencia de los representantes de la organización sindical de los trabajadores de comercio, abastecimiento público, cooperativas de consumo, servicios de hoteles y restaurantes Sind LUCAS (afiliada de la UITA). |
For many years, a union of workers at the BMI factory in Lampung, Indonesia has been seeking to end abusive practices which particularly affect the many women who work there. | Durante muchos años, un sindicato de trabajadores y trabajadoras de la planta de BMI en Lampung, Indonesia, ha estado tratando de poner fin a las prácticas abusivas que afectan particularmente a las muchas mujeres que trabajan allí. |
IUF affiliates continue their daily protests demanding the release from prison of Reni Desmiria, secretary of the SPBMI union of workers at seafood processor Bumi Menara Internusa (BMI) in Lampung, Indonesia. | Las afiliadas de la UITA continúan sus protestas diarias reclamando la puesta en libertad de Reni Desmiria, secretaria del sindicato SPBMI en la procesadora de productor del mar Bumi Menara Internusa (BMI) en Lampung, Indonesia. |
IUF affiliates from across Indonesia continue their daily protests demanding the release from prison of Reni Desmiria, secretary of the SPBMI union of workers at seafood processor Bumi Menara Internusa (BMI) in Lampung, Indonesia. | Las afiliadas de la UITA continúan sus protestas diarias reclamando la puesta en libertad de Reni Desmiria, secretaria del sindicato SPBMI en la procesadora de productos marinos Bumi Menara Internusa (BMI) en Lampung, Indonesia. |
Wage negotiations for 2009 took place in Maragra sugar estate from 18-20 May, between the employer, Maragra Açucar (Illovo Sugar Limited), and SINTIA, the national union of workers in the sugar & alcohol industries. | Las negociaciones salariales para 2009 se llevó a cabo en el ingenio azucarero de Maragra 18-20 Mayo, entre el empleador, Maragra Azúcar (Illovo Sugar Limited), y SINTIA, el sindicato nacional de los trabajadores del azúcar & industrias de alcohol. |
