unificar
Ellas unificarían toda Asia, nuestro mundo entero y gente por todo el mundo. | They would unify all Asia, our entire world and people all over the world. |
Las conclusiones de estas reuniones locales se unificarían en los planos subregional y regional. | The findings of these local gatherings would be consolidated at the subregional and regional levels. |
Amor nacido en el interior de cada persona había pervivido, tocado por corazones ajenos, Creando culturas nuevas que globalmente unificarían el corazón de cada cual. | Love born in each person's internality had lived on, touched other people's hearts And created new cultures that would globally unify everybody's heart. |
Los dos grupos antagonistas, tras su mutuo debilitamiento tras una oleada de arrestos, se unificarían de nuevo publicando el periódico Unidad de la lucha. | After both organisations had been severely weakened following a wave of arrests, the warring groups reunited and published the newspaper United Struggle. |
El fin último de dicha coordinación cultural sería crear una Oficina de Asuntos Culturales general bajo la que se unificarían la Oficina de Asuntos Culturales y la División de Patrimonio Cultural actuales, entre otras instancias. | The ultimate goal of this cultural coordination would be the creation of a comprehensive Office of Cultural Affairs that would unify the existing Office of Cultural Affairs and the Cultural Heritage Division, among others. |
Si esos programas continúan teniendo evaluaciones positivas y demostrando su eficacia y buenos resultados, su número se ampliaría a 20 en 2009 y a 40 en 2010; para 2012, se unificarían todos los demás programas apropiados por países. | Subject to continuous positive assessment, demonstrated effectiveness and proven results, they should be expanded to 20 One Country Programmes by 2009, 40 by 2010 and all other appropriate country programmes by 2012. |
Como resultado, el Parlamento escocés consintió el Acta de Unión de 1707, bajo el cual Inglaterra y Escocia se unificarían en un solo reino conocido como Gran Bretaña, con reglas de sucesión prescritas y determinadas por el Acta de Establecimiento. | The Scottish and English parliaments negotiated the Acts of Union 1707, under which England and Scotland were united into a single Kingdom of Great Britain, with succession under the rules prescribed by the Act of Settlement.[58] |
Para que las iniciativas como ésta logren conservar los ecosistemas críticos en la gran escala que verdaderamente se requiere, se necesitan iniciativas audaces que a menudo atravesarían fronteras nacionales y unificarían la cooperación internacional sin precedentes entre científicos y las personas que viven en esta región. | In order for initiatives like this to really succeed in preserving critical ecosystems on the truly large scale needed, there is a need for bold initiatives that would often cross national boundaries and bring together unprecedented international cooperation among scientists and the people living in this region. |
Es una pena que no hablemos, hoy, de grandes inversiones que realmente solucionarían nuestros problemas energéticos y unificarían y desarrollarían la Unión Europea. | It is a pity we are not talking, today, about great investments which will really solve our energy problems and unite and develop the European Union. |
Estas teorías vincularían ciertas hipótesis de los estudios críticos de medios e información y los unificarían en mayor o menor grado, pero careciendo de una síntesis general. | These theories would bridge certain hypotheses of critical media and information studies to a greater or lesser degree, but an overall synthesis would still be missing. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
