unificador

Todos los grandes unificadores y fundadores de las naciones lo han poseído.
All the great unifiers and founders of nations have possessed it.
Los unificadores son pocos y distantes pero llegan.
Great unifiers are few and far between, but they do come.
De hecho, la marcha terminó sin discursos unificadores de tipo social o político.
And in fact, the march concluded without any unifying social or political speeches.
Los aspectos unificadores del bíos y del bio-ambiente son la clave de nuestro futuro.
The unifying aspects of bios and the bio-environment hold the key to our future.
Actúan solo como unificadores supremos.
They function only as supreme unifiers.
Actúan solamente como unificadores supremos.
They function only as supremeˆ unifiers.
La gente humilla los conceptos unificadores y los reemplaza con absurdas y arbitrarias etiquetas.
People demean the unifying concepts and replace them with arbitrary and meaningless labels.
Solo actúan como unificadores supremos.
They function only as supreme unifiers.
Tal civilización debe estar basada en los principios unificadores comunes para todas las entidades vivientes.
Such a civilization must be based on the common unifying principle for all living beings.
Este mundo está desordenado y los agentes que lo balancean, los factores unificadores, son los vaisnavas.
This world is maladjusted, and the balancing agents, the unifying factors, are the Vaisnavas.
Luego de esta respuesta, no es improbable que los esfuerzos unificadores de ARDE y FDN vuelvan a intensificarse.
After this response, it's not improbable that the unifying efforts of the two groups will intensify.
«Anticuerpos antiidiotípicos» significa anticuerpos que se unen a sitios unificadores de antígenos específicos u otros anticuerpos.
‘Anti-idiotypic antibodies’ means antibodies which bind to the specific antigen binding sites of other antibodies;
Uno de los eventos más unificadores y fantasía cultural y creativa que se celebra en la región, es el Carnaval.
One of the most unifying events and cultural and creative extravaganza, which is celebrated in the region is Carnival.
Los respectivos tratados internacionales, según intereses económicos, debían garantizar eso por sus efectos unificadores para todos los pueblos.
The relative supranational treaties, according to economic interests, are meant to guarantee that through their unifying effect upon all the peoples.
«Anticuerpos antiidiotípicos» significa anticuerpos que se unen a sitios unificadores de antígenos específicos u otros anticuerpos;
‘Anti-idiotypic antibodies’ means antibodies which bind to the specific antigen binding sites of other antibodies;
Hoy contestaremos la pregunta: ¿Por qué es que EXPULSAR AL RÉGIMEN es la misión y el objetivo unificadores de Rechazar el Fascismo?
Today we will answer: Why is this, DRIVING OUT THE REGIME, the unifying mission and objective of Refuse Fascism?
Nosotros conocemos muchos conceptos equivalentes cooperación, colaboración, comunidad, cooperativa estos son los fundamentos más cálidos y unificadores, como brillantes faros en la noche.
We know many equivalent concepts—cooperation, collaboration, community, cooperative—these are most hearty, unifying fundamentals, like beacons in the darkness.
Nosotros conocemos muchos conceptos equivalentes – cooperación, colaboración, comunidad, cooperativa – estos son los fundamentos más cálidos y unificadores, como brillantes faros en la noche.
We know many equivalent concepts—cooperation, collaboration, community, cooperative—these are most hearty, unifying fundamentals, like beacons in the darkness.
Primero, sobre los relatos unificadores de la ciudad, debidamente traducidos en mensajes estratégicos y relacionados mediante herramientas de marca (Liverpool, 06 2014).
First, unifying city narratives duly translated into strategic messaging and related imagery by means of brand tool kits (Liverpool, June 2014).
También nuestra época, como la de san Pedro Damián, está marcada por particularismos e incertidumbres, y por carencia de principios unificadores (cf.
Like that of Peter Damian, our epoch is also marked by forms of particularism and uncertainty, by the lack of unifying principles (cf.
Palabra del día
el anís