unir

Ya sé que tendría que estar uniendome a una hermandad.
I know I'd have to be trippin' to join a sorority.
Mi primera vez uniéndome a un profesional.
My first time to team up with a pro.
Espero que continúes uniéndome en este viaje.
I hope you'll continue to join me on this journey.
¿Qué espero ganar uniéndome al grupo?
What do I hope to gain by joining a group?
Si pudiera participar uniéndome, les ayudaría.
If I could participate by joining, I could help them.
¿Crees que la única manera que puedo hacer amigos es uniéndome a una secta?
You think the only way I can make friends is by joining a cult?
¿Uniéndome al equipo de protección de la comunidad?
By joining the community protection squad?
Para mostrar mi apoyo a este movimiento, estoy publicando esta foto de mí uniéndome.
To show my support for this movement, I am posting this pic of me joining in.
Cerré los ojos, húmedos de lágrimas, uniéndome en pensamiento a los gestos de mis dos amigos.
I closed my eyes, moist with tears, joining in thought my two friends' gestures.
Estaba tan fascinado que decidí aprender esta metodología uniéndome a su equipo como voluntario.
I was so fascinated that I decided to learn this methodology by joining his team as a volunteer.
Puedo hacer todo ello uniéndome a la Fellowship de la FSFE, o ayudando a un amigo a unirse.
I can do all that by joining the FSFE Fellowship, or helping a friend to join.
Separándome del resto de los mortales y, a la vez, uniéndome con más fuerza a ellos.
Setting me apart from the rest of mortals and at the same time, binding me tighter to them.
(RO) Yo también deseo comenzar uniéndome a la lista de quienes han felicitado al ponente, el señor Coelho.
(RO) I, too, wish to begin by joining the list of those congratulating the rapporteur, Mr Coelho.
Y uniéndome con las energías en‐ trantes y salientes, Yo transformo en sus cuerpos los cuatro tipos de comida.
And min-gling with the incoming and outgoing energies, I transform in their bodies the four kinds of food.
Durante años fui cliente y formé parte de la competencia, pero finalmente acabé uniéndome al equipo.
I was a client and competitor for years and finally just had to join the team.
Cuando la soledad me tienta para dejarme sin vigor, uniéndome a Él en matrimonio espiritual mi vida llega a ser fecunda.
When solitude tries to make me dry, my spiritual marriage to him makes my life fruitful.
Sr. Mohín Radzi (Malasia) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame comenzar uniéndome a otros oradores para darle las gracias por haber convocado esta sesión.
Mr. Mohd Radzi (Malaysia): Mr. President, let me begin by joining others in thanking you for convening this meeting.
Yo ayudaré en mi comunidad- como voluntario, trabajando con grupos de la comunidad o uniéndome a un grupo que ayude a personas necesitadas.
I will help out in my community - through volunteering, working with community groups or by joining a group that helps people in need.
Semejante emoción, porque es en la Misa donde estoy siendo más profundamente uno en él, muriendo a mí misma y uniéndome a él.
Such emotion, for it is in the Mass I am being more deeply one in Him, dying to myself and uniting to Him.
Terminé uniéndome como la primera Gestora de Productos, y eventualmente pasé a ser cofundadora, curiosamente a la inversa, y luego al final en CEO.
I ended up joining as the first PM, and that eventually grew into a co-founder role, strangely in reverse, and then eventually the CEO role.
Palabra del día
embrujado