unión africana

Las Naciones Unidas y la Unión Africana deben trabajar conjuntamente.
The United Nations and the AU must work together.
La Unión Africana afirmó que ambos estaban actuando de forma solapada.
The AU said both were acting in an underhand manner.
La Unión Africana ha puesto en marcha iniciativas que merecen nuestro aliento y apoyo.
The AU has launched initiatives that deserve our encouragement and support.
Posteriormente, la Unión Africana podría ingresar y proteger las zonas en cuestión.
Thereafter, the AU could move in to protect the areas concerned.
King Tiger está siendo vendido en los EE.UU. y la Unión Africana, Europa.
Tiger King is now being sold in the U.S. and AU, Europe.
El Comité alienta la cooperación de la Dirección Ejecutiva con la Unión Africana.
The Committee encourages the Executive Directorate's cooperation with AU.
La Unión Africana y la SADC tienen aquí un papel crucial que desempeñar.
The AU and the SADC have a crucial role to play here.
Le agradecí al Presidente Obasanjo por la presencia de la Unión Africana en Sudán.
I thanked President Obasanjo for the AU presence in the Sudan.
La Unión Africana declaró 2014 año de la Agricultura y la Seguridad Alimentaria.
The AU declared 2014 as the year of Agriculture and Food Security.
Enviamos informes sistemáticos al Presidente de la Unión Africana sobre los progresos hechos.
We send regular reports to the Chairman of the AU on progress made.
La Unión Africana apoya la integración política y económica entre sus 53 países miembros.
The AU supports political and economic integration among its 53 member nations.
Los Estados miembros de la Unión Africana deben apoyar la labor de esa dependencia.
The AU member States should support the work of the unit.
Los esfuerzos de mediación de las Naciones Unidas y la Unión Africana deben estar coordinados.
Mediation efforts by the United Nations and the AU should be coordinated.
Debemos brindar a la Unión Africana nuestro apoyo inquebrantable de palabra y de obra.
We must give the AU our unwavering support in word and in deed.
Se necesita una tercera parte, y en este momento esa es la Unión Africana.
A third party is needed, and, at present, that is the AU.
Los esfuerzos y contribuciones de la Unión Africana en este sentido son dignos de encomio.
The AU's efforts and contributions in that connection should be commended.
El grupo de embajadores entregó a la Unión Africana un informe con sus conclusiones.
The ambassadors' committee returned to the AU with a report of their findings.
La Unión Africana ha asumido la responsabilidad de la solución de los conflictos en el continente.
The AU has assumed ownership of conflict resolution on the continent.
La Unión Africana ha demostrado de manera clara que puede prestar asistencia a las Naciones Unidas.
The AU has unambiguously proven that it can provide assistance to the United Nations.
Primero, el despliegue de la fuerza ampliada de la Unión Africana ya se está llevando a cabo.
First, the deployment of the expanded AU force is already taking place.
Palabra del día
el coco