unhurried
- Ejemplos
The city of Mérida has an unhurried and friendly atmosphere. | La ciudad de Mérida tiene una atmósfera tranquila y amable. |
Enjoying the sights of Jersey requires an unhurried approach. | Disfrutar de las vistas de Jersey requiere un enfoque sin prisas. |
That genius with the Muse leads unhurried conversation. | Ese genio con la conversación sin prisas Muse conduce. |
Local drivers are pretty accurate and unhurried. | Los conductores locales son bastante precisos y sin prisas. |
An exhibition that looks at unhurried dialogues between film directors. | Una exposición que se acerca a diálogos pausados entre cineastas. |
Laozi, riding his ox, and his attendant continue traveling unhurried. | Laozi, montado a su búfalo, y su asistente continúan viajando sin prisa. |
The writing is flowing, unhurried, and carefully made. | La escritura es fluida, sosegada y cuidadosamente hecha. |
You have time to make unhurried, unpreserved and informed decisions. | UD tiene tiempo para hacer decisiones sin prisa y bien informadas. |
I'm at home here, and safe, and unhurried. | Aquí estoy en casa, y a salvo, y sin prisas. |
Short unhurried walk, and you are at Kyiv's heart. | Paseo sin prisas a corto, y está en el corazón de Kiev. |
Again I go - unhurried and cheerful. | Una vez más voy - sin prisas y alegre. |
You find yourself calm, serene and unhurried. | Te encuentras calmado, sereno y sin prisa. |
At this point, the unhurried Pope finally finished chanting the incantation. | En este punto, finalmente el Papa terminó sin prisas la entonación del encantamiento. |
Make an unhurried, informed decision regarding options for prenatal diagnosis. | Tomar una decisión informada y sin apuros respecto a las opciones para el diagnóstico prenatal. |
They are unhurried narrations, suspended in time, recorded in slow motion, magical. | Son narraciones pausadas, suspendidas en el tiempo, grabadas a cámara lenta, mágicas. |
They are quaint and historic, with plenty of independent shops and an unhurried pace. | Son pintorescos e históricos, con muchas tiendas independientes y un ritmo relajado. |
I am very involved, my services are unhurried, complete with absolute discretion. | Soy muy implicada, mis servicios son sin prisas, completa con la más absoluta discreción. |
It is an ideal stretch for lovers of a contemplative and unhurried journey. | Es un trecho ideal para los amantes de un viaje contemplativo y sin prisa. |
Exquisite treatment, unhurried, with lots of love! Only for serious and discreet gentlemen. | Trato exquisito, sin prisas, con mucho amor!! Solo para caballeros serios y discretos. |
My name is Claudia, I hope to give you an exclusive service and unhurried. | Me llamo Claudia, te espero para darte un servicio exclusivo y sin prisas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!