unhistorical
- Ejemplos
Brienne, January 29, 1814: historic battle + uchronia (alternative unhistorical scenario). | Brienne, 29 de enero 1814: batalla histórica + ucronía (escenario alternativo ahistórica). |
I mean, three months, it's not epic, but it's not unhistorical. | Son tres meses. No es épica, pero no es no-histórica. |
Paradoxically they had an unhistorical conception of dynamism. | Paradójicamente, tenían una concepción ahistórica y aún muy formal del dinamismo histórico-antropológico. |
Genesis was held to be unhistorical and belief in miracles unscientific. | Génesis no se consideraba ser histórico y la creencia en milagros como no científica. |
Genesis was held to be unhistorical and belief in miracles unscientific. | Se consideraba que Génesis no era histórico y la creencia en milagros como algo no científico. |
It is also unhistorical. | También es ahistórica. |
My distaste, however, does not arise from the unhistorical character of the story, but from its elitism. | Sin embargo,mi disgusto no surge del carácter poco histórico de la historia, pero por su elitismo. |
His method was absurd, but his conclusion was irresistible: the Pentateuch was unhistorical, and most of it was written by someone other than Moses. | Su método era absurdo, pero su conclusión era irresistible: el Pentateuco era ahistórico, y la mayor parte había sido escrito por otra persona diferente a Moisés. |
Christians are to accept its many miracles and occult dogmas, its prophecy of the future of this world, its narratives, often unhistorical and mutually irreconcilable. | Los cristianos deben aceptar sus muchos milagros y dogmas ocultos, su prophecy del futuro de este mundo, sus narrativas, a menudo unhistorical y mutuamente irreconciliables. |
Chapter xiv. has been held to be a later addition, unhistorical and belonging to none of the sources. | Capítulo XIV. has been held to be a later addition, unhistorical and belonging to none of the sources. ha sido considerada una adición posterior, ahistórica y perteneciente a ninguna de las fuentes. |
We are not against it for the reason you think we are, for your way of putting the question (spasm, but not putting) is unhistorical. | No estamos en contra de ella por lo que a usted le parece, pues su planteamiento del problema (esfuerzos vanos, pero no planteamiento) no es histórico. |
My own country's tradition and preference is to leave people like David Irving to condemn themselves by the absurdity of their unhistorical views and to be contradicted by vigorous debate. | La tradición y preferencia de mi propio país es dejar que gente como David Irving se condenen a sí mismos por lo absurdo de sus opiniones contrarias a la historia y que sean refutados mediante un debate enérgico. |
The example of the Letts clearly demonstrates how incorrect, unscientific and unhistorical is the practice so very common among us of analysing guerrilla warfare without reference to the circumstances of an uprising. | El ejemplo de los letones demuestra perfectamente que el método, tan común entre nosotros, de analizar la guerra de guerrillas al margen de las condiciones de una insurrección, es incorrecto, anticientífico y antihistórico. |
This unhistorical abstraction induces Herr Grün to proclaim the abolition of all distinction between the internal and the external, which would even put a stop to the propagation of human essence. | Esta abstracción ahistórica induce aquí al señor Grün a proclamar la abolición de toda diferencia entre lo interior y lo exterior, abolición que, de llevarse a cabo, pondría fin incluso a la propagación de la esencia del hombre. |
Though some scripture scholars would today argue that the notion of an inner core of followers composed of the Twelve is unhistorical, what is important here is to note that the gospels do not restrict attendance at the Last Supper to just this group. | Aunque algunos estudiosos de las escrituras argumentan que la noción de un grupo íntimo de seguidores compuesto de los Doce no tiene sustentación histórica, lo que es realmente importante es notar que los Evangelios no restringen la asistencia a la Ultima Cena a solo este grupo. |
This same unhistorical conception prevailed also in the domain of history. | Esta concepción antihistórica imperaba también en el campo de la historia. |
The unhistorical view of nature was therefore inevitable. | La concepción antihistórica de la naturaleza era por tanto, inevitable. |
The same unhistorical conception also prevailed in the domain of history. | Esta concepción antihistórica imperaba también en el campo de la historia. |
According to it, what is essential is the whole abstract, unhistorical view of the mass strike and of all the conditions of the proletarian struggle generally. | Lo que es esencial es la forma abstracta y antihistórica de plantear la huelga general como medio que condiciona toda la lucha proletaria. |
As the years went by, and the various memoirists got ever more distant from their memories, the more saturated with myth they became; the more uniform, one-dimensional and unhistorical their portraits of their hero grew. | Al transcurrir los años y distanciarse los recuerdos, éstos se vieron aún más sumergidos en el mito; las imágenes del héroe se volvieron más uniformes y unidimensionales. |
