unhampered
- Ejemplos
The effect of its treatment is lasting and unhampered. | El efecto de su tratamiento es duradero y sin contraindicaciones. |
Thought unhampered by doubt will lead to Our supermundane Abodes. | El pensamiento libre de dudas conducirá a Nuestras Moradas Supramundanas. |
Walk freely around the object, unhampered by any wires. | Camine libremente alrededor del objeto sin estar atado a cable alguno. |
Ellen White is at last permitted to speak unhampered on these issues. | Ellen White tiene finalmente el permiso de hablar sin impedimentos sobre esas cuestiones. |
It is time for science to broaden its horizon, unhampered by casual designations. | Ya es hora que la ciencia amplíe sus horizontes, se libere de designaciones casuales. |
Your journey must be unhampered. | Tu viaje tiene que ser sin dificultades. |
It is time for science to broaden its horizon, unhampered by casual designations. | Ya es tiempo que la ciencia amplíe sus horizontes sin ser estorbada por designaciones casuales. |
They were created mature and immortal intelligences, unhampered by age, time or seasons. | Fueron creadas inteligencias maduras e inmortales, inmunes a los años, al tiempo o a las estaciones. |
He wants to mould your body and mind as fit instruments for His unhampered play or Lila. | Él quiere moldear tu cuerpo y mente como instrumentos aptos para Su libre juego o Lila. |
In this regard, we ask that the international OSCE/ODIHR observers be granted unhampered access. | En este sentido, pedimos que se otorgue acceso no restringido a los observadores internacionales de la OSCE/OIDDH. |
I consider this necessary in the interests of the rapid and unhampered progress of the trial. | Considero necesario esto en interés del avance rápido y sin trabas del proceso. |
And now, in order to leave you unhampered in your deliberations, I am leaving you for two weeks. | Y ahora, para no estorbaros en vuestras deliberaciones, os dejo durante dos semanas. |
I told him that his demands were unreasonable, and so he left the university to work unhampered. | Le dije que sus exigencias eran descabelladas, y se marchó de la universidad para poder trabajar sin trabas. |
A correct solution of this problem is one of the prerequisites for the unhampered development of guerrilla warfare. | La correcta solución de este problema es una de las condiciones para desarrollar felizmente la guerra de guerrillas. |
OIOS staff need unhampered and timely access to information to fulfil the Office's mandate. | El personal de la OSSI necesita un acceso sin trabas y oportuno a la información para cumplir el mandato de la Oficina. |
Paragon NTFS for Mac® provides unhampered data exchange between Windows® and Mac®, even under a heavy workload. | Paragon NTFS para Mac ofrece intercambio de datos sin trabas entre Windows® y Mac®, incluso bajo una carga de trabajo pesada. |
Indigenous peoples' representatives expressed concern over national laws that allowed the unhampered exploitation of their lands and territories. | Los representantes de las poblaciones indígenas manifestaron su preocupación por las leyes nacionales que permitían la explotación irrestricta de sus tierras y territorios. |
Speedy trials require the prompt production of documentary evidence and unhampered access and availability of witnesses. | Los juicios expeditos requieren la pronta presentación de prueba documental, el libre acceso expedito a los testigos y la disponibilidad de éstos. |
The Abkhaz side should continue to ensure that UNOMIG is able to continue to fulfil its mandated tasks unhampered. | La parte abjasia debería seguir asegurando que la UNOMIG pueda desempeñar sin impedimentos las actividades comprendidas en su mandato. |
That principle implies unhampered expression of political differences within the leading group and ultimately within the party as a whole. | Ese principio implica una libre expresión de las diferencias políticas dentro del grupo dirigente, y, últimamente, dentro del partido como un todo. |
