unfulfilled

The unfulfilled part of His mission is explained in Hebrews 9:11-12.
La parte incumplida de Su misión es explicada en Hebreos 9:11-12.
Apartment is furnished top modern and leaves no wish unfulfilled.
Apartamento está amueblado superior moderna y no hojas deseo incumplida.
The past decade had been characterized by unfulfilled promises.
El último decenio se ha caracterizado por las promesas incumplidas.
False prophets would be discovered by their own unfulfilled predictions (vv.
Los falsos profetas serían descubiertos por sus propias predicciones incumplidas (vv.
Orders not confirmed by the Customer may remain unfulfilled.
Los pedidos no confirmados por el Cliente pueden no cumplirse.
S'Lüftenegger is a pension, which leaves no wish unfulfilled.
S'Lüftenegger es una pensión, que no deja ningún deseo sin cumplir.
It always has to do with the issue of unfulfilled sexuality.
Siempre está relacionado con el tema de la sexualidad insatisfecha.
His only aim is to complete that which is still unfulfilled.
Su único fin es completar aquello que está aún incompleto.
Why has the prophecy remained unfulfilled for 2000 years?
¿Por qué la profecía ha seguido siendo incumplida por 2000 años?
For the local people, development has remained an unfulfilled promise.
Para la gente local, el desarrollo sigue siendo una promesa no cumplida.
By his own yardstick, the number of promises unfulfilled is staggering.
Según su propio criterio, el número de promesas no completadas es asombroso.
Be determined each day not to leave your function unfulfilled.
Resuélvete cada día a no dejar de cumplir tu función.
The divorce of Deuteronomy 24:1-4 was the nullification of an unfulfilled contract.
El divorcio del Deuteronomio 24:1-4 era la anulación de un contrato incumplido.
Anger is a manifestation of unfulfilled desires.
La ira es una manifestación de los deseos insatisfechos.
I received shelter from him that was not unfulfilled.
Recibí refugio de él que no era incumplida.
In this case, ancestors trouble us as they have unfulfilled desires.
En este caso, los ancestros causan problemas porque tienen deseos insatisfechos.
Because they feel unfulfilled in their current jobs.
Porque no se sienten satisfechos en sus actuales trabajos.
It is a future event, as yet unfulfilled.
Es un evento futuro, que aun no se ha cumplido.
What will happen if the visits are unfulfilled orders?
¿Qué puede pasar si las órdenes de visitas no son cumplidas?
Love, ruin, passion, fanaticism. And Europe as an unfulfilled dream.
Amores, ruinas, pasiones y fanatismos, y Europa como sueño incumplido.
Palabra del día
permitirse