unflappable

Focus and an unflappable nature will get you through.
El enfoque y un carácter imperturbable le conseguirá a través.
My wife was unflappable and refused to give in.
Pero mi esposa seguía impertérrita y se negaba a ceder.
You may be the first unflappable bride in the history of weddings.
Puede ser la novia imperturbable primera en la historia de las bodas.
This is one unflappable element of my game.
Eso es la parte de mi juego donde soy impecable.
The key to victory is balance, precision, and unflappable concentration.
Las claves de la victoria son el equilibrio, la precisión y una imperturbable concentración.
It is the becoming unflappable in any situation.
Es volverse imperturbable en cualquier situacion.
It is 'the becoming unflappable' in any situation.
Es 'volverse imperturbable' en cualquier situación.
Conseil's unflappable composure cheered me up.
La imperturbable sangre fría de Conseil me dio ánimos.
She is cheerful and unflappable.
Es alegre e imperturbable.
Doraemon and his adorably unflappable baby sister Dorami-chan return for a second sticker set.
De Doraemon y su hermana bebé adorablemente imperturbable Dorami-chan cambio de un segundo conjunto de pegatina.
But as well as that, we warmed to his personality, sense of humour and unflappable attitude.
Pero así como eso, nos encanta su personalidad, sentido del humor y actitud imperturbable.
Its grip, torque, brakes, and overall unflappable coherence make it the hero of the trio.
Su agarre, torque, frenos y su imperturbable coherencia lo convierten en el héroe del trío.
Keep your cool. Be unflappable.
Conserva la calma. Sé imperturbable.
Be strong and unflappable.
Sed fuertes e imperturbables.
And Barack Hussein Obama forges ahead, unflappable, despite our demands, our crises and our political insults.
Barack Hussein Obama avanza imperturbable a pesar nuestras demandas, nuestras crisis o nuestros insultos políticos.
Ieshige found with some sadness that the boy's once unflappable serenity was now just a memory.
A Ieshige le entristeció que la antigua imperturbable serenidad del chico ahora era solo una memoria.
But Acevedo Vilá has proven an unflappable politician, who has marched almost cheerily into seemingly losing situations.
Pero Acevedo Vilá ha demostrado ser un político imperturbable, que ha caminado alegremente hacia situaciones aparentemente perdidas.
Only cold unflappable calm under any circumstances, an iron-hard self-control with no emotional outbursts was cultivated.
Solo era cultivada la imperturbable calma fría bajo cualquier circunstancia, un autocontrol duro como el hierro sin arrebatos emocionales.
Dealing with regulators can be daunting, so someone who is unflappable under pressure is ideal.
Tratar con los organismos de reglamentación puede ser intimidante, así que es ideal una persona que sea imperturbable bajo presión.
She more than met our expectations and deals with danger with almost unflappable courage.
Ella ha hecho mucho más que cumplir con nuestras expectativas, y enfrenta el peligro con un coraje casi imbatible.
Palabra del día
el reno