unfavourable

The impact on the FDI is also very unfavourable.
El impacto sobre las IDE es también muy desfavorable.
To begin with, the international climate has been largely unfavourable.
Para empezar, el ambiente internacional ha sido muy poco favorable.
The beings habitating these hells are unhappy due to unfavourable atmosphere.
Los seres habitating estos infiernos son infeliz debido a la atmósfera desfavorable.
You can change the unfavourable circumstances, into best possible ones.
Tú puedes cambiar las circunstancias desfavorables, por las mejores posibles.
Circumstances could not be more unfavourable towards Ollanta Humala.
El momento no podía ser más desfavorable para Ollanta Humala.
These are dushtana houses that generally have an unfavourable influence.
Estas son casas dushtana, que por lo general tienen una influencia desfavorable.
Calling them favourable or unfavourable is a false attitude of the mind.
Llamarlos favorables o desfavorables son una actitud falsa de la mente.
It shows various activities and the environment that would be favourable or unfavourable.
Muestra varias actividades y el entorno que sería favorable o desfavorable.
This situation can't get complicated if the weather conditions are unfavourable.
Esta situación puede verse complicada si las condiciones meteorológicas fueran desfavorables.
This market mechanism is very unfavourable for consumers.
Este mecanismo de mercado es muy poco favorable para los consumidores.
In itself it is an unfavourable and critical description.
Esta es en sí una descripción desfavorable y crítica.
This situation is unfavourable and cannot continue for long.
Esta situación desfavorable no puede continuar por mucho tiempo.
In unfavourable circumstances this can lead to gas deflagration and injuries.
En circunstancias desfavorables, puede provocar una deflagración por gas y lesiones.
Airports in unfavourable regions will be able to apply the relevant preferences.
Los aeropuertos de regiones desfavorecidas podrán aplicar las preferencias pertinentes.
Sociocultural changes are also the major cause of unfavourable demographic trends.
Los cambios socioculturales son también la causa primordial de las tendencias demográficas desfavorables.
The unfavourable weather conditions led to a 70%
Las condiciones climáticas desfavorables dirigidas a un 70%
However, the business environment in Malawi is, on the whole, unfavourable.
Sin embargo, el entorno empresarial en Malaui es, en general, desfavorable.
The 1996 Education Statistics reveal a very unfavourable picture.
Las Estadísticas de Educación de 1996 muestran un panorama sumamente desfavorable.
Risk of that unfavourable variations are produced in the exchange rate.
Riesgo de que se produzcan variaciones desfavorables en el tipo de cambio.
Solvency continues to be weak with unfavourable GDP and export ratios.
La solvencia sigue siendo débil con ratios de exportación y PIB desfavorables.
Palabra del día
tallar