unexploited

Different imperialist countries eyed the vast unexploited minerals of Afghanistan.
Los diferentes países imperialistas miraron los vastos minerales sin explotar de Afganistán.
What will other unexploited sources of income appearing in the future?
¿Cuáles serán otras fuentes de ingresos inexploradas que aparezcan en el futuro?
We all know that there is enormous unexploited potential in this area.
Todos sabemos que hay un potencial enorme sin explotar en esta área.
The tango is an enormous and unexploited matter.
El tango es una materia enorme y tan grande cuan inexplotada.
Wood as a raw material has many properties which remain unexploited.
La madera es una materia prima con muchas propiedades sin explotar.
The rich and varied mineral potential is relatively unexploited.
El potencial minero es alto y variado pero está poco explotado.
New partnerships must be explored that can unleash unexploited potential in these sectors.
Se deben explorar nuevas alianzas que puedan desatar potenciales inexplorados en estos sectores.
There remain huge, partly unexploited forest resources in the Amazon Basin.
Aún queda un enorme recurso forestal parcialmente no explotado en la Cuenca Amazónica.
Europe has unexploited entrepreneurial potential.
Europa tiene un potencial empresarial aún por explotar.
There is real urgency: Europe can't afford to leave this potential unexploited.
Urge actuar, ya que Europa no se puede permitir el desaprovechamiento de este potencial.
The unexploited female potential for research is the nuclear power of the future.
El potencial femenino desaprovechado en el ámbito de la investigación es la energía nuclear del futuro.
There is still unexploited potential.
Pero todavía quedan posibilidades por explotar.
Then we thought about finding a niche market that was not too unexploited, and why not?
Entonces nos pensamos buscar un nicho de mercado no demasiado explotado y, ¿por qué no?
Venezuela still possesses vast unexploited forest resources in its two largest states of Bolivar and Amazonas.
Venezuela aún posee vastos recursos forestales sin explotar en sus dos estados más extensos: Bolívar y Amazonas.
After some months they occupied an -at that time- unexploited bordering area of 800 hectares.
Luego de unos meses ellos ocuparon un área adyacente -en ese entonces- improductiva de 800 hectáreas.
This means there are limited virus/worm activities, with no major unexploited vulnerabilities or threats.
Esto significa que hay una cantidad limitada de virus/gusano de actividades, sin grandes sin explotar vulnerabilidades o amenazas.
According to the WWF, Europe now finds it only has 3% of its unexploited natural resources left.
Europa se encuentra con 3% de sus recursos naturales sin explotar (WWF).
It is an unexploited material for teaching, research and the dissemination of knowledge.
Es un material desaprovechado para la docencia, la investigación y la difusión de la cultura y el saber.
It also happens to be home to unexploited reserves of 846 million barrels of oil.
También resulta ser el hogar una reserva de 846 millones de barriles de petróleo no explotadas.
Colombia has a rich and largely unexploited forest resource in the Amazon Basin.
Colombia posee una importante riqueza de recursos forestales, en su mayor parte no explotados, en la Cuenca Amazónica.
Palabra del día
el espumillón