unexpected event

Scheduled interventions for production or maintenance, resolving unexpected events or emergencies.
Intervenciones programadas por producción o mantenimiento, resolución de imprevistos o emergencias.
You may encounter strong competition, or some unexpected events may happen.
Puede encontrar una fuerte competencia, o algún imprevisto que pueda suceder.
There are always unpredictable and unexpected events that call for change and adjustment.
Siempre habrá eventos impredecibles e inesperados que requieren cambio y ajustes.
We are afraid of the future, of unexpected events, of misery.
Nos causa temor el futuro, los imprevistos, la miseria.
This card is about fate, luck, conflict and unexpected events.
Esta tarjeta es sobre el éxito, progreso y respeto.
Extraordinary support for extra expenses: surgery, shelter, marriages and unexpected events.
Ayuda extraordinaria, para gastos mayores: operaciones quirúrgicas, hospitalizaciones, matrimonios, e imprevistos.
There are always unpredictable and unexpected events that call for change and adjustment.
Siempre habrá eventos impredecibles e inesperados que requerirán de cambios y ajustes.
This card is about fate, luck, conflict and unexpected events.
Esta tarjeta es de dolor, pérdida y auto-empoderamiento.
There are always unpredictable and unexpected events that call for change and adjustment.
Siempre existen eventos impredecibles e inesperados que requieren un cambio y un ajuste.
But accidents and unexpected events do happen, and you'll want to be aware of them too.
Pero los accidentes e imprevistos ocurren, y también querrás estar al tanto de ellos.
Such completely improbable and utterly unexpected events necessitate, they insist, a complete upheaval in our politics.
Acontecimientos tan improbables e inesperados supondrían, insisten, un verdadero cataclismo para nuestra política.
The itinerary for the formation of the young religious seems to unfold without unexpected events.
El itinerario previsto para la formación de las jóvenes religiosas parece indicar un recorrido sin imprevistos.
The northern part of Zakhyntos, with the description of unexpected events that we live in the field.
La parte norte de Zakhyntos con la descripción de los imprevistos que vamos viviendo sobre el terreno.
When you are in Berlin there's an underline promise that the most unexpected events can and will occur.
Estás en Berlín, y eso es una promesa de que lo más inesperado puede hacerse realidad.
They are vulnerable to sharp changes in price due to unexpected events or changes in market sentiment.
Son vulnerables a cambios bruscos en el precio debido a eventos o cambios inesperados en el sentimiento del mercado.
These unplanned or unexpected events might results in loss or removal of AbiWord files from Mac system.
Estos eventos no planeados o inesperados podría resultado en la pérdida o eliminación de archivos de AbiWord desde el sistema Mac.
The fund for unexpected events is something we should all have, freelancers or not, as part of our healthy finances.
El ahorro para imprevistos es algo que todos, freelancers o no, deberíamos considerar como parte de unas finanzas saludables.
Shifting is the brain's ability to adapt your behavior and thoughts to new, changing, or unexpected events.
La flexibilidad cognitiva es la capacidad que tiene nuestro cerebro para adaptar nuestra conducta y pensamiento a situaciones novedosas, cambiantes o inesperadas.
Planning for the worst case scenario can be uncomfortable, but it is equally important for any unexpected events or complications that could arise.
Planificar para el peor escenario puede parecer incómodo, pero igual es importante para cualquier imprevisto o complicación que pueda surgir.
Sponsor some of the activities to support the team: breakfast, lunch, dinner, refreshments, drinks or lodging, as well as for unexpected events.
Auspicie algunos de los eventos de apoyo al equipo: desayuno, almuerzo, cena, aperitivos, bebidas o alojamiento (e imprevistos).
Palabra del día
crecer muy bien