unexpected change

Drastic, unexpected change; change we were not looking for: climate change.
Un cambio drástico e inesperado; uno que no estábamos buscando: el cambio climático.
The reasons for such an unexpected change of approach were by no means convincing.
Las razones de tal cambio de criterio inesperado no son de ninguna manera convincentes.
And if we want to experience Christmas, we must open our hearts and be ready for surprises, that is, for an unexpected change in life.
Y si queremos vivir la Navidad, tenemos que abrir el corazón y estar dispuestos a las sorpresas, es decir, a un cambio de vida inesperado.
It was an unexpected change that could happen to anyone.
Fue un cambio inesperado que puede sucederle a cualquiera.
Thank you for your help with this unexpected change.
Gracias por la ayuda con este cambio inesperado.
Your unexpected change of heart... why are you putting on this act?
Tu inesperado cambio de corazón... ¿por qué haces todo esto?
It's a time of such uncertainty, of unexpected change.
Es un período de enorme incertidumbre, de cambios inesperados.
We have an unexpected change in faculty.
Tuvimos un inesperado cambio en la facultad.
I experienced an unexpected change of my heart.
Yo experimenté un cambio inesperado de corazón.
You may soon experience a unexpected change.
Pronto pueden experimentar un cambio inesperado.
But in the last few days an unexpected change has taken place.
Ahora bien, en los últimos días se ha operado un cambio inesperado.
Promoting adaptability when faced with any unexpected change.
Promoviendo la adaptación ante cualquier cambio no previsto.
I would say that the document makes an unexpected change in theme there.
El documento hace ahí, diría yo, un inesperado giro temático.
A sudden, unexpected change in weight can be a sign of a medical problem.
Un cambio inesperado de peso puede ser una señal de un problema médico.
This sudden and unexpected change of position leaves Washington without a policy for Syria.
Este inesperado viraje deja a Washington sin política definida en Siria.
Check in with your doctor if you notice an unexpected change in your menstrual cycle.
Consulta con tu médico si notas un cambio inesperado en tu ciclo menstrual.
Why this sudden and unexpected change?
¿A qué se debía ese súbito e inusitado cambio?
Like many children with autism, Jason experienced distress during any unexpected change in schedule.
Como muchos niños con autismo, Jason se sentía angustiado con cualquier cambio inesperado en el horario.
February (Five Personal Month) - CONFUSION. A month of unexpected change and variety.
Febrero (mes personal cinco) -- CONFUSIÓN. Un mes de cambios inesperados y variedad.
The climate will greatly astonish man with its unexpected change, the Earth will not cease to move.
El clima asombrará grandemente al hombre por su cambio inesperado, la Tierra no cesará de moverse.
Palabra del día
el guion