unduly

Any amount unduly paid shall be repaid to the Commission.
Todo importe indebidamente abonado deberá ser reembolsado a la Comisión.
Cons: A bit close to traffic although not unduly noisy.
Desventajas: Un poco cerca del tráfico, aunque no demasiado ruidoso.
Sometimes we can be unduly pessimistic and critical of ourselves.
A veces podemos ser excesivamente pesimistas y críticos con nosotros mismos.
To be honest, your questions don't surprise me unduly.
Para ser sincero, sus preguntas no me sorprenden excesivamente.
The government continued to unduly restrict freedom of expression.
El gobierno continuó restringiendo indebidamente la libertad de expresión.
Reimbursements of refunds unduly paid shall be notified separately.
Los reembolsos de restituciones indebidamente pagadas se notificarán por separado.
It had not been an unduly fatiguing day, after all.
No había sido un día indebidamente que fatigaba, después de todos.
Michael respects and may be unduly influenced by Elizabeth's opinions.
Michael respeta y puede estar excesivamente influenciado por las opiniones de Elizabeth.
The right to strike is also unduly restricted.
El derecho a huelga está también indebidamente restringido.
That exchange of views shall not unduly delay the appointment.
Ese intercambio de puntos de vista no retrasará indebidamente el nombramiento.
That exchange of views shall not unduly delay the appointment.
Este intercambio de puntos de vista no retrasará indebidamente el nombramiento.
As a member of it, I can't feel unduly optimistic.
Como miembro de la humanidad no puedo sentirme muy optimista.
However, we have devoted unduly scant attention to energy efficiency.
Sin embargo, apenas le hemos dedicado atención a la eficiencia energética.
I think that the policy so far has been unduly defensive.
Creo que la política hasta el momento ha sido excesivamente defensiva.
Well, I wouldn't be unduly concerned about the man's pneumatics.
Bueno, yo no me preocuparía en exceso por la neumonectomía.
Of course, I wouldn't want you to use your influence unduly.
Por supuesto, no querria que usases tu influencia indebidamente.
Such conditions should not unduly restrict the functioning of the internal market.
Esas condiciones no deben limitar indebidamente el funcionamiento del mercado interior.
Do not be unduly fearful, because you are not alone.
No seas excesivamente temerosa, porque no está sola.
Commissioner, we must prevent an unduly divided Europe.
Señor Comisario, debemos evitar una excesiva división de Europa.
The kitchen not very functional but it do us not hampered unduly.
La cocina no es muy funcional pero hacernos no obstaculizada indebidamente.
Palabra del día
la almeja