undeserved
Yes, it is good to be released, but we were arrested undeservedly. | Sí, está bien ser liberado, pero nos arrestaron sin merecerlo. |
He left—disappointed, humiliated, undeservedly offended—alone in that dark night. | Él se marchó —desilusionado, humillado, inmerecidamente ofendido— solitario en esa noche oscura. |
The Yoritomo Elite Guard had not earned their reputation undeservedly. | La Guardia de Élite Yoritomo no se había Ganado su reputación sin merecimiento. |
Hyde is unexpectedly (and undeservedly) liberated from his prison to cause further havoc. | Hyde es inesperadamente (e inmerecidamente) liberado de su prisión para causar una mayor destrucción. |
The drugs were undeservedly forgotten in the 70's, and only recently they were interested. | Las drogas fueron olvidadas inmerecidamente en los años 70, y solo recientemente estaban interesadas. |
Thus let us carefully analyze the significance of many concepts that have been undeservedly abased or exalted. | Así, analicemos cuidadosamente la importancia de muchos conceptos que han sido inmerecidamente degradados o exaltados. |
In pursuit of modern expensive medicines, we totally unreasonably ignore the well-proven, but undeservedly forgotten drugs. | En la búsqueda de costosos medicamentos modernos, ignoramos completamente irracional bien probado, pero inmerecidamente olvidado medicamentos. |
There is one outcome of teenage research projects that is often undeservedly overlooked. | Hay un resultado en los proyectos de investigación de los jóvenes que a menudo se pasa por alto. |
While absorbing myself in this ultimate nectar I ponder the incredible mercy that I have undeservedly received. | Mientras me absorbo en éste néctar supremo, reflexiono sobre la misericordia increíble que he recibido inmerecidamente. |
The village of Gonzorio stands undeservedly a bad reputation for the alleged scanty intelligence of its inhabitants. | La aldea de Gonzorio padece de una inmerecida mala reputación para la supuesta escasa inteligencia de sus habitantes. |
And does not tenderheartedness flow from a heart overwhelmed with being loved undeservedly and being secured eternally? | Y ¿acaso la amabilidad no fluye de un corazón abrumado por ser amado inmerecidamente y estar seguro eternamente? |
But, on the other hand, They can be abused establishments to harm others or inflate own score undeservedly. | Pero, por otro lado,pueden ser abusadas para dañar a establecimientos ajenos o inflar la puntuación propia inmerecidamente. |
It is precisely here that most of the noise and criticism is centred - in my view undeservedly. | Precisamente aquí es donde se concentran la mayor parte de las críticas, en mi opinión, inmerecidas. |
Arbolit or opilkobeton - very popularthe recent past, but undeservedly forgotten cheap, lightweight and durable material for thermal insulation of the floor. | Arbolita o opilkobeton - muy popularel pasado reciente, pero barato inmerecidamente olvidado, material ligero y duradero para el aislamiento térmico de la planta. |
It is now no longer the old mother countries but, deservedly or undeservedly, European companies who are named in the UN report. | Ahora ya no figuran en el informe de la ONU las viejas metrópolis sino, merecida o inmerecidamente, empresas europeas. |
He has never before had an exhibition in the United Kingdom and his name is undeservedly less recognisable in public than Chanel or Dior. | Él nunca ha tenido una exposición en el Reino Unido y su nombre es inmerecidamente menos reconocido que los de Chanel o Dior. |
This is the second time that, quite undeservedly, I have had the honour of presiding over the election of the President of the European Parliament. | Es la segunda vez que, sin mérito, me corresponde el privilegio de presidir la elección del Presidente del Parlamento Europeo. |
A good father would never punish his child undeservedly, but only following an act of disobedience and then only for the purpose of training. | Un buen padre nunca va a castigar a un hijo inmerecidamente, sino que solamente después de un acto de desobediencia y solamente con el propósito de entrenarlo. |
Just as justified is the section in the report that warns against individuals and groups who want to silence others by claiming that they are being permanently attacked, undeservedly so. | Igualmente justificada es la sección del informe en la que se advierte sobre personas y grupos que quieren silenciar a otros afirmando que son atacados permanentemente sin merecerlo. |
It is a process which, unexpectedly and undeservedly, is enlightened by the promise and renewed by the gift of divine life, which will reach its full realization in eternity (cf. | Un proceso que, inesperada e inmerecidamente, es iluminado por la promesa y renovado por el don de la vida divina, que alcanzará su plena realización en la eternidad (cf. |
