underuse

Several reasons might explain the underuse of ACP:[10-12]
Hay varias posibles razones que explican la escasa PAA:[10-12]
It includes discussions of overuse and underuse.
Incluye discusiones de uso excesivo o de poco uso.
Inappropriate use of health care services includes overuse, underuse and misuse.
El uso inapropiado de los servicios de salud incluye el uso excesivo, subutilización y mal uso.
The technical staff considers that the underuse of the productive capacity of the economy persists.
El equipo técnico estima que persiste la sub-utilización de la capacidad productiva de la economía.
In contrast, underuse is characterized by an incomplete or incorrect diagnosis with negative consequences for the patient.
Por el contrario, un uso insuficiente se caracteriza por un diagnóstico incompleto o incorrecto con consecuencias negativas para el paciente.
Overuse or underuse of your back also causes poor posture due to the back pain that results.
El uso excesivo o reducido de tu espalda también causa una mala postura debido al dolor de espalda que se produce.
Inappropriate use of infection-fighting drugs (underuse, overuse or misuse) causes resistance to emerge more quickly.
El uso inapropiado de los fármacos para combatir infecciones (infrautilización, uso excesivo o uso incorrecto) hace que la resistencia emerja con mayor rapidez.
Hospices' own enrollment policies may contribute to underuse of the benefit in the United States.
En los Estados Unidos, las mismas políticas de inscripción en los servicios de cuidados paliativos pueden contribuir a la subutilización de este beneficio.
It is critical to identify the root cause of the underuse of contraception to be able to develop an appropriate response.
Tiene importancia crítica determinar las causas profundas del uso insuficiente de los anticonceptivos a fin de poder formular una respuesta apropiada.
It is a very tricky area of SEO because once you finalize the key words you basically cannot overuse or underuse them.
Es una zona muy difícil de SEO porque una vez que finalice las palabras clave que, básicamente, no puede el uso excesivo o infrautilización ellos.
Given significant unemployment and underuse of productive capacity, it may be possible to generate new resources at little or no real cost.
En el supuesto de un desempleo considerable y una infrautilización de la capacidad productiva, cabe la posibilidad de generar nuevos recursos con un costo escaso o nulo.
These help loosen the tight SCM and strengthen the weaker one on the opposite side (which has weakened due to underuse).
Esto ejercicios ayudan a aflojar o soltar el músculo esternocleidomastoideo tenso y a reforzar el músculo debilitado del lado contrario (que se ha debilitado por poco uso).
In 2002 the beneficiary made an operating loss of PLN 33,9 million (EUR 8,03 million), mostly due to underuse of its production capacity.
En 2002 el beneficiario sufrió una pérdida de explotación de 33,9 millones PLN (8,03 millones EUR), resultado, sobre todo, de la escasa utilización de la capacidad de producción.
Whether due to equipment downtime, untrained staff, or both, the underuse of simulators represents a poor return on investment.
Ya sea porque los equipos estén fuera de servicio, el personal no esté debidamente formado o ambas cosas, la infrautilización de los simuladores supone una pérdida de rentabilidad de la inversión.
Similarly, we observed significant underuse of spirometry and high rates of diagnostic error or overdiagnosis (60.7%) in subjects with symptoms consistent with COPD.
En esta misma línea se encuentra el hallazgo de una escasa utilización de la espirometría y alta tasa (60,7%) de error o sobrediagnóstico en sujetos con síntomas compatibles con EPOC.
However, this growth is below its potential; for this reason, the underuse of the installed capacity of the economy is expected to continue expanding.
No obstante este crecimiento se sitúa por debajo del potencial, por lo cual se espera que la subutilización de la capacidad instalada de la economía se siga ampliando.
This underuse justifies new harmonisation measures to ensure that spectrum is effectively and efficiently used in line with the objectives of the multiannual Radio Spectrum Policy Programme (‘RSPP’) [4].
Esta infrautilización justifica nuevas medidas de armonización para garantizar que el espectro se use de forma efectiva y eficiente con arreglo a los objetivos del Programa Plurianual de Política del Espectro Radioeléctrico [4].
With respect to the Basque Country, they analysed the communication system showing up a clear shortage in medium long-distances and international connections, as well as the underuse of the railway.
En el caso de Euskadi, el análisis del sistema de comunicaciones puso de manifiesto un claro déficit en las medias distancias interurbanas y en las conexiones internacionales, así como la infrautilización del ferrocarril.
We found the underuse (21%) of Warfarin or aspirin by eligible patients with auricular fibrillation, and no use (59%) of beta blockers by patients with a history of acute myocardial infarction.
Se encontró subutilización de medicamentos en pacientes que debieron recibir betabloqueadores por antecedente de infarto agudo de miocardio (59%) y warfarina o aspirina por la condición de fibrilación auricular (21%).
The Commission observes that there is an excessive, widespread use of pretrial detention and underuse of alternative measures, which seems to be the result both of legal practices and the legislative framework.
La Comisión observa que se presenta en gran medida un uso excesivo de la prisión preventiva y la inaplicación de medidas sustitutivas, lo que estaría asociado tanto a prácticas judiciales como al marco normativo.
Palabra del día
la alfombra