understudy

So there's no understudying for you tomorrow night.
Así que no tienes que preocuparte de nada mañana.
Hugo Harold-Harrison: This is my second time understudying and I am loving it.
Hugo Harold-Harrison: Esta es la segunda vez que trabajo como suplente y me está encantando.
The girl I'm understudying.
La chica cuyo papel estoy aprendiendo.
Kieran Brown: SO far I have been very lucky, with no complications understudying Raoul!
Kieran Brown: Hasta ahora he sido muy afortunado, con ninguna complicación como suplente de Raoul!
Jackson made his Broadway debut understudying both male leads in the Tony Award-winning musical Thoroughly Modern Millie.
Jackson hizo su debut en Broadway understudying dos protagonistas masculinos en el musical ganador del premio Tony Millie, una chica moderna.
But in the West End, only the very best people are employed, so people who complain are being VERY disrespectful to the actors understudying.
Pero en el West End tan solo trabajan los mejores, así que la gente que se queja está siendo MUY poco respetuosa con los actores que les suplen.
Other theatre credits include the Tony Award-winning production of Broadway´s HAIRSPRAY, where she performed Shelley and understudying the roles of Tracy Turnblad, Velma Von Tussle, and Prudy Pingleton, being a member of the original cast.
En su carrera destaca haber formado parte del reparto original de HAIRSPRAY en Broadway, interpretando a Shelley y como reemplazo de los personajes de Tracy Turnblad, Velma Von Tussle, y Prudy Pingleton.
Well, I liked understudying so much I took another job.
Pues, me gustó tanto suplantar que tomé otro trabajo.
Your niece is understudying the role of Lilith.
Tu sobrina es la suplente de Lilith.
His professional debut was in Bill Kenwright´s National Tour of ROBIN, PRINCE OF SHERWOOD playing King Richard/Will Scarlet and understudying and playing the title role.
Tweet Empezó interpretando a King Richard / Will Scarlet y como sustituto del actor principal, en la producción de ROBIN, PRINCE OF SHERWOOD, de gira por el Reino Unido.
Adam Garcia was playing Tony Manero, little did I know that one day I would be understudying him and then to take over from him in the role of Fiyero.
Adam García interpretaba a Tony Manero. Quién me hubiera dicho que un día yo le sustituiría a él para interpretar el personaje de Fiyero en WICKED.
Palabra del día
el tema