underdeveloped nations
- Ejemplos
The WCICC has worked with the Food and Agriculture Organization (FAO) to provide assistance in digging wells in underdeveloped nations. | Ha trabajado con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) para ayudar a construir pozos en países en desarrollo. |
No investigations on the real causes of the current economic crisis, no official investigation on who benefited from the impoverishment of millions in both the developed and underdeveloped nations. | No hay investigaciones sobre las causas reales de la crisis económica actual, ninguna investigación oficial sobre quien se benefició con el empobrecimiento de millones de personas, tanto en los países desarrollados como subdesarrollados. |
The cult of deregulated markets had promised a progressive convergence of development levels. However, the last two decades have brought an even greater concentration of revenues and resources of all kinds and a wider gap between developed and underdeveloped nations. | El culto al mercado sin regulación prometió la progresiva convergencia en los niveles de desarrollo, pero las dos últimas décadas han traído consigo la mayor concentración del ingreso y de todo tipo de recursos y un ahondamiento de la brecha entre naciones desarrolladas y subdesarrolladas. |
The latter defecation posture is typical of latrine pit users in underdeveloped nations. | La otra postura para la defecación es típica de las letrinas empleadas en los países subdesarrollados. |
In fact, there are strong suspicions that globalization could widen the gap between developed and underdeveloped nations. | En realidad, hay fuertes sospechas de que la mundialización puede ensanchar la brecha entre las naciones desarrolladas y la subdesarrolladas. |
It penetrates into underdeveloped nations in the guise of neo-colonialism to continue its obsessive compulsion for loot. | Penetra en las naciones subdesarrolladas con el pretexto del neocolonialismo para continuar con su obsesión compulsiva por el botín. |
In just 15 years (between 1980 and 1995) underdeveloped nations lost a total of 200 million hectares of forest land. | En 15 años (entre 1980 y 1995) las naciones subdesarrolladas perdieron en total de 200 millones de ha. |
Health authorities in underdeveloped nations believed that announcement and reduced their spray programs to await the forthcoming vaccine. | Las autoridades de sanidad en las naciones subdesarrolladas creyeron en esa declaración y redujeron sus programas de rociado esperando por la prometida vacuna. |
The world cannot remain divided between North and South, between rich and developed nations and poor and underdeveloped nations. | El mundo no puede permanecer dividido entre Norte y Sur, entre países ricos y desarrollados y países pobres y menos desarrollados. |
The monopolistic control of the world economy by the great capitalist powers and their productive preponderance excludes an independent national capitalistic development in underdeveloped nations. | El control monopolista de la economía mundial por los grandes poderes capitalistas y su preponderancia productiva, excluye un desarrollo capitalista nacional independiente en las naciones subdesarrolladas. |
The Prime Minister of the Spanish government is also impressed by Flores, and considers him an ideal model for the underdeveloped nations. | El presidente del gobierno español es otro de los gobernantes entusiasmados con Flores, a quien considera como modelo ideal para las naciones subdesarrolladas. |
My participation in the program will give me an opportunity to work with vulnerable communities and to better understand some of the challenges faced in underdeveloped nations. | Mi participación en el programa me dará la oportunidad de trabajar con las comunidades vulnerables y de comprender mejor algunos de los desafíos que enfrentan los países subdesarrollados. |
In his book, The Lexus and the Olive Tree, New York Times columnist Thomas Friedman identified certain cultural conflicts as globalization came to previously underdeveloped nations. | En su libro, The Lexus y el olivar, el New York Times, Thomas Friedman, columnista identificado algunos conflictos culturales como la globalización llegó a las naciones subdesarrolladas anteriormente. |
The highly publicized North-South conference between representatives of developed and underdeveloped nations was held in Cancun, Mexico's luxurious Caribbean resort, on October 22 and 23. | El tan debatido tema Norte-Sur entre representantes de los países desarrollados y subdesarrollados se celebró en Cancún, en el lujoso Caribe de México, los días 22 y 23 de octubre. |
Microfinance, where organizations like Kiva make small loans to people who can't get credit from traditional banks, is helping women achieve financial stability in many underdeveloped nations. | Microfinanzas, donde organizaciones como Kiva otorga pequeños préstamos a personas que no pueden obtener crédito a través de bancos tradicionales, que ayudan a mujeres a lograr la estabilidad financiera en muchas naciones subdesarrolladas. |
Early detection strategies recommended for underdeveloped nations, according to the WHO, are the knowledge of the first signs and symptoms, which are generally perceived through self-exploration. | Las estrategias de detección precoz recomendadas para naciones poco desarrolladas, de acuerdo con la OMS, son el conocimiento de los primeros signos y síntomas, que generalmente se perciben a través de una autoexploración. |
La Vía Campesina denounces the collaboration between many of the underdeveloped nations' governments with the industrial countries to impose this model, legalizing it through diverse international legal instruments and national legislations. | La Vía Campesina denuncia la colaboración de muchos gobiernos de países subdesarrollados con los países industriales para imponer este modelo, legalizándolo a traves de diversos instrumentos jurídicos internacionales y legislaciones nacionales. |
But the 10 intelligence agencies that helped write the report conclude that underdeveloped nations will turn to the United States to lead the effort to resolve water problems. | Sin embargo, las 10 agencias de inteligencia que ayudaron a escribir el informe concluyen que los países subdesarrollados pedirán a los Estados Unidos que dirija un esfuerzo para resolver los problemas del agua. |
Current economic practices which damage the environment, in both developed and underdeveloped nations, cannot be continued without the risk that vital global systems will be damaged beyond repair. | Las prácticas económicas actuales que causan daño al medio ambiente, tanto en países desarrollados como en países en desarrollo, no pueden continuar sin arriesgarnos a dañar irreversiblemente a los sistemas globales vitales. |
On the other hand, successful proletarian revolutions in the capitalistically developed nations could lead to the internationalisation of all social struggles and progressively hasten the integration of underdeveloped nations into a socialist world system. | Por otro lado, las revoluciones proletarias exitosas en las naciones capitalistas desarrolladas conducirían a la internacionalización de todas las luchas sociales y acelerarían progresivamente la integración de las naciones subdesarrolladas en un sistema socialista mundial. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
