undercut
And what you're doing here undercuts all of that. | Y lo que estás haciendo aquí debilita todo eso. |
It also undercuts businesses who are following the rules. | También perjudica a las empresas que siguen las reglas. |
Avoid wide flat surfaces (add undercuts and cross bars) | Evitar grandes superficies planas (añadir vaciados y tirantes) |
The molded shapes are elastic and durable and can have pronounced undercuts. | Las formas producidas son elásticas y resistentes, y pueden tener pronunciadas muescas. |
Thus, their own misconduct undercuts that vital role they themselves must play. | Por tanto, sus propias faltas de conducta desvirtúan esa función esencial que deben desempeñar. |
This undercuts cryptos like BAT completely. | Esto socava los estándares de encriptación como BAT completamente. |
Acer also significantly undercuts Apple by offering 32GB of storage built in. | Acer también de forma significativa rebaja de Apple, ofreciendo 32 GB de almacenamiento construido en. |
This secrecy undercuts the participation by citizens and electedofficials in borrowing countries. | Este secreto debilita laparticipación de los ciudadanos y las autoridades electas de los paísesprestatarios. |
Unprotected threads, undercuts, sharp corners and level, not draining surfaces. | Roscas sin protección, cavidades de moldeado, aristas vivas y superficies planas sin drenaje. |
But the bourgeoisie thus undercuts and saps and mortally wounds democratic institutions. | Pero la burguesía socava y mina y hiere así de muerte a las instituciones democráticas. |
Its super-exploitation of layers of the working class undercuts all proletarian wages. | La superexplotación de niveles de la clase obrera socava todos los jornales y salarios proletarios. |
In the long run, such a policy undercuts the rationale of college as an institution. | A largo plazo, tal política socava el análisis razonado de la universidad como institución. |
Large undercuts require experienced design to avoid and can often add costs to the project. | Grandes zonas retentivas requieren diseño experimentado para evitar y puede a menudo agrega costos al proyecto. |
This undercuts the Dalai Lama's political power--which was always dependent on outside money. | Eso mina el poder político del Dalai Lama que siempre dependía de dinero del extranjero. |
Natural tooth structure is preserved, so large cavities and undercuts are not necessary. | Se conserva la estructura dental natural, de manera que no es necesario realizar cavidades mayores ni desgastes. |
Level surfaces and undercuts. | Tiene superficies planas y cavidades de moldeado. |
Moreover this process influences and undercuts our investigations, making them serve and attribute value to the market. | Aún más, este proceso influye y recorta nuestras investigaciones, haciéndolas servir y atribu'r valor al mercado. |
Well, we're there now, we've got the undercuts and we know where people live. | Bueno, ahora estamos ahí; tenemos las maneras de llegar más abajo y sabemos dónde mora la gente. |
This one is better than most, but still, it's just not good enough and undercuts the game. | Esto es mejor que la mayoría, pero aún así, no es lo suficientemente bueno y socava el juego. |
As inequality fuels social dislocation and resistance, the government's response often undercuts civil rights. | Como la desigualdad aviva la resistencia y la dislocación social, la respuesta del gobierno a menudo debilita los derechos civiles. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!