under-secretary
- Ejemplos
Graham Bell, respectively secretary and under-secretary of the same dicastery. | Graham Bell, secretario y subsecretario del mismo dicasterio, respectivamente. |
Frank Dewane, under-secretary of the Pontifical Council for Justice and Peace; Mons. | Frank Dewane, Subsecretario del Pontificio Consejo Justicia y Paz; Mons. |
In 2012 he was appointed as under-secretary for the Congregation for the Evangelization of Peoples. | En 2012 fue nombrado subsecretario de la Congregación para la Evangelización de los Pueblos. |
Actually, the Arch priest under-secretary of the Congregation, could not get over it. | En fin, este arcipreste, subsecretario de la congregación, no cambiaba. |
Before joining Goldman Sachs in 2000, Werner was under-secretary at Mexico's finance ministry. | Antes de llegar a Goldman en el 2000, Werner era subsecretario de la Secretaría de Hacienda de México. |
Served the United Nations for over four decades (1952-93), rising to the rank of under-secretary general in 1987. | Trabajó para las Naciones Unidas durante más de cuatro décadas (1952-93), donde alcanzó el rango de subsecretaria general en 1987. |
There are also two women occupying the post of under-secretary at two ministries, Higher Education and Planning. | También hay dos mujeres en puestos de subsecretaria de dos ministerios, el de Educación Superior y el de Planificación. |
There is also 1 woman under-secretary of state and another one state councilor. | También hay una mujer que ocupa un puesto de Subsecretaria de Estado y otra que ocupa otro de Consejera de Estado. |
Chodron were able to meet the Minister (Kalon) of Religion and Culture, and the secretary and under-secretary also attended their presentation. | Chodron tuvieron la oportunidad de reunirse con el ministro (Kalon) de Religión y Cultura, y el secretario y subsecretario también asistieron a su presentación. |
In 1907, an under-secretary in the British Foreign Office, Eyre Crowe, produced an extensive memorandum for Foreign Secretary Lord Grey. | En 1907, un subsecretario del ministerio de Relaciones Exteriores británico, Eyre Crowe, produjo un extenso memorándum para el canciller, Lord Grey. |
The president, secretary and under-secretary participate in interdicasterial meetings as well as conferences and lectures related to the health care field. | El Presidente, el Secretario y el Subsecretario participan en reuniones interdicasteriales y en congresos y conferencias relacionadas con el mundo sanitario. |
Vice-President of the Pontifical Academy for Life from 2006, in 2005 for some months he was under-secretary of the Pontifical Council for the Family itself. | Vicepresidente de la Pontificia Academia para la Vida desde 2006, en 2005 fue durante algunos meses subsecretario del Consejo Pontificio para la Familia. |
Mgr Dorronsoro was under-secretary for the Section of Secular Institutes inside the Congregation for the Institutes of Consecrated life, for many years until 2003. | Mons. Dorronsoro fue subsecretario de la sección de Institutos Seculares en la Congregación para los Institutos de Vida Consagrada durante muchos años, hasta 2003. |
The prefect of the congregation is Cardinal Angelo Amato; the secretary is Archbishop Marcello Bartolucci and the under-secretary is F. Bogusław Turek. | El Prefecto de la Congregación es el Cardenal Angelo Amato. El Secretario es el Arzobispo Marcello Bartolucci y el Subsecretario, P. Bogusław Turek. |
The apostolic nuncio and under-secretary of the Congregation for Integral Human Development visited the northern metropolis from 18 to 23 the. | Del 18 al 23, el nuncio apostólico y el secretario del Dicasterio (ministerio) para el Servicio del Desarrollo Humano Integral han visitado la metrópoli del norte. |
Mayor Jorge Capitanich; under-secretary of Environment, Luis Maza; the provincial deputy, Analia Rach; and about 100 citizens of the area attended the event. | Asistió al evento el intendente municipal, Jorge Capitanich; el subsecretario de Ambiente, Luis Maza; la diputada provincial, Analia Rach; y alrededor de 100 ciudadanos de la zona. |
In a December 2010 lecture former UN under-secretary general for economic affairs José Antonio Ocampo gave central relevance to the inequities inherent in the current system. | En una conferencia de diciembre de 2010, el ex sub-secretario general de Asuntos Económicos de Naciones Unidas, José Antonio Ocampo, dio importancia central a las desigualdades inherentes del sistema actual. |
Luis Casas in representation of the under-secretary of Environment; Malvina Torres, delegate of Environmental Education; and the president of the Community Center, Valentin Benitez attended the event. | El acto contó con la presencia de Luis Casas en representación de la subsecretaría de Ambiente; Malvina Torres, delegada de Educación Ambiental; y el presidente del Centro Comunitario, Valentín Benítez. |
These statements – and I am addressing the under-secretary, Mr Antonione – were utterly unacceptable and totally devoid of any connection with the policy expressed by the European Union up to now. | Esas declaraciones –y ahora me dirijo al subsecretario, Sr. Antonione– fueron totalmente inaceptables y carecieron de cualquier relación con la política seguida por la Unión Europea hasta la fecha. |
Assured of employment opportunities in the education sector, some work as teachers and administrators, while others gradually progress to the post of under-secretary of State. | Teniendo aseguradas las oportunidades de empleo en el sector de la educación, algunas de ellas trabajan como maestras y administradoras, mientras que otras progresan gradualmente hasta llegar al puesto de Secretaria de Estado Adjunta. |
