under the condition that

Popularity
500+ learners.
Erythromycin can help with bronchitis, under the condition that the agent responds to it.
La eritromicina puede ayudar con bronquitis, bajo la condición de que el agente responde a ello.
But only under the condition that you dance a duet with a woman.
Pero la condición es que tienes que cantar a dúo con una mujer.
And, that's valid under the condition that they devote their complete time to reading.
Y ese es un número válido bajo la condición de que manejaran todo su tiempo leyendo.
In some apartments dogs are accepted, under the condition that their owners take their basket with them.
En algunos apartamentos se aceptan perros, a condición de que sus dueños lleven una cesta para ellos.
I got it under the condition that I share what I learn from you.
Me lo dieron con la condición de que les dijera lo que tú sabes.
The Spanish Copyright Law protects literary, artistic or scientific creations under the condition that they are original.
La Ley de Propiedad Intelectual española protege las creaciones literarias, artísticas o científicas a condición de que sean originales.
The Länder only agreed to the ratification of the Convention under the condition that the declaration would be submitted.
Los Länder solo aceptaron ratificar la Convención a condición de que se presentara la declaración.
The reproduction of articles published in this journal is authorized, under the condition that the source is acknowledged.
Se autoriza la reproducción de artículos publicados en esa revista, agradeciéndose la cita de la fuente.
Later I became very weak and was hospitalized again under the condition that I would not drink.
Posteriormente me debilité mucho y tuve que ser hospitalizado nuevamente bajo la condición de abstenerme del alcohol.
This scheme permits the import of duty-free input material under the condition that it is used for subsequent exports.
Este régimen permite la importar insumos libres de derechos con la condición de utilizarlos para una exportación posterior.
Models exempted under the condition that the corresponding triax system or triax adapter is not sold on the EC market.
Modelos excluidos a condición de que el adaptador triax correspondiente no se venda en el mercado comunitario.
Hooley has proved it under the condition that a strong form of Riemann 's hypothesis (for number fields) is valid.
Hooley ha demostrado que con la condición de que firme un formulario de Riemann 's hipótesis (por número de campos) es válido.
The EC agreed, under the condition that reference be made to Rio Principle 15 (Precautionary approach).
La Comunidad Europea (CE) aceptó a condición de que se hiciera referencia al Principio 15 de Río (Enfoque precautorio).
Models exempted under the condition that the corresponding triax system or triax-adapter is not sold on the Community market.
Modelos exentos a condición de que el sistema o el adaptador triax correspondiente no se venda en el mercado comunitario.
Of course, this is under the condition that the assumed raises are correct and opponents can also fold their hands.
Por supuesto, esto es bajo la condición de que las subidas asumidas son correctas y que los oponentes también abandonan sus manos.
Conditional payments are made under the condition that they are subject to repayment if and when the primary payer makes payment.
Los pagos condicionales se realizan bajo la condición que estén sujetos al reembolso cuando el pagador primario realice el pago.
Models exempted under the condition that the corresponding triax system or triax-adapter is not sold on the EC market.’
Modelos exentos a condición de que el sistema triax o el adaptador triax correspondiente no se venda en el mercado comunitario.»
Models exempted under the condition that the corresponding triax system or triax-adapter is not sold on the EC market.
Modelos exentos a condición de que el sistema triax o el adaptador triax correspondiente no se venda en el mercado comunitario.
Anders finally agreed under the condition that Borman would set up the camera to continue to take automatic pictures of the Moon.
Finalmente Anders aceptó bajo la condición de que Borman colocara la cámara para tomar fotografías automáticas de la Luna.
Models exempted under the condition that the corresponding triax system or triax-adapter is not sold on the Community market.’
Modelos exentos a condición de que el sistema triax o el adaptador triax correspondiente no se venda en el mercado comunitario.».
Palabra del día
el estornudo