under new management

With the railroad under new management, this situation miraculously improved.
Con el ferrocarril bajo nueva dirección, esta situación milagrosamente mejoró.
As of now, this business is under new management.
A partir de ahora, este negocio tiene una nueva dirección.
Hyderbad is under new management. ecundarabad: mainly preaching to students.
Hyderbad se encuentra bajo una nueva gerencia. ecundarabad: prédica principalmente a estudiantes.
I hear rumors that my club is under new management.
Escuché rumores acerca de que mi club está bajo una nueva administración.
Now under new management and recently refurbished.
Ahora bajo una nueva administración y recientemente reformado.
But the Warriors are also under new management.
Pero las Warriors están bajo una nueva administración.
Its latest stage, under new management, began in January 2007.
Su última trayectoria, regentada por los nuevos gerentes, comenzó en enero de 2007.
The hospital's under new management now.
El hospital tiene nueva dirección ahora.
Thanks to a helpful real estate agent, this restaurant is under new management.
Gracias a un agente de bienes raíces, este restaurante cambió de dueño.
The restaurant will reopen under new management.
El restaurante abrirá de nuevo sus puertas bajo una nueva gerencia.
It reopened under new management.
Volvió a abrir bajo una nueva dirección.
Afterwards, it came under new management.
Posteriormente, pasó a una nueva dirección.
The House Project-Aroma Guesthouse re-opens in June 2013 renovated and under new management.
El Proyecto Casa-Aroma Guesthouse se vuelve a abrir en junio de 2013 y renovado bajo nueva dirección.
Only under new management.
Solo que bajo una nueva gerencia.
The aim is to bring these banks under new management and then to regionalize the subsidiary branches.
El objetivo es poner estos bancos bajo una nueva dirección y luego regionalizar las sucursales.
The Philippines reopened for business under new management only a little more than a year ago.
Hace solo poco más de un año, las Filipinas reabrieron el negocio con una nueva dirección.
Now under new management.
Bajo nueva dirección.
Additional measures to improve procedures have been made and the programme is being run under new management.
Se han adoptado medidas adicionales para mejorar los procedimientos, y el programa cuenta con un nuevo equipo directivo.
Ankara Duman Hotel is under new management and has been renovated and fully equipped to ensure a pleasant stay.
Ankara Duman Hotel está bajo una nueva administración y se ha renovado y completamente equipadas para garantizar una estancia agradable.
This means that the apex of Western finance, the essence of the Deep State, is under new management.
Esto significa que el ápice de las finanzas occidentales, la esencia del Estado Profundo, está bajo una nueva administración.
Palabra del día
el discurso