under my nose

Popularity
500+ learners.
It's got to be there, in the camp, under my nose.
Tiene que estar en el campamento, debajo de mi nariz.
Tens of thousands of dollars, right under my nose.
Decenas de miles de dólares justo abajo de mi nariz.
The clue said it was right under my nose.
La pista decía que estaba debajo de mi nariz.
I couldn't see what was right under my nose.
Que no pude ver lo que estaba bajo mi nariz.
Everything is under my nose with Amac Spy Software, I'm so relieved.
Todo está bajo mi nariz con Amac Spy Software, estoy muy aliviado.
And it was a giant writing opportunity right under my nose!
¡Y había una oportunidad gigante para escribir justo debajo de mis narices!
But this entire time right under my nose, she's been wearing a wig.
Pero todo este tiempo justo debajo de mi nariz, ha estado usando una peluca.
I can't find it anywhere. It's right under my nose.
No lo pude encontrar y eso que está debajo de mi nariz.
This happened right under my nose.
Esto ocurría justo debajo de mi nariz.
I'd know if one was under my nose.
Sabría si tengo uno debajo de la nariz.
And here you are right under my nose.
Y aquí estás, delante de mi.
Right under my nose, huh?
Justo frente a mi nariz, ¿eh?
At one point it seemed like there was a petal almost under my nose.
En un momento pareció como si tuviera un pétalo casi debajo de mi nariz.
It's under my nose.
Está debajo de mi nariz.
Right under my nose.
Justo debajo de mi nariz.
Hm! It was right under my nose.
Estaba justo debajo de mi nariz.
It's right under my nose.
Está debajo de mi nariz.
That file was in the archive all along, right under my nose.
El expediente ha estado en el archivo todo el tiempo, ahí a la vista.
It was there, under my nose, open.
-Estaba allí, abierta, delante de mis ojos.
I can't watch it. It's under my nose.
No puedo, la tengo debajo de la nariz.
Palabra del día
el estanque