under lock and key

He is still under lock and key.
Pero aún sigue encerrado.
Keep all medicines under lock and key in labeled boxes.
Mantenga todos los medicamentos bajo llave en cajas con etiqueta.
She's under lock and key, never allowed to leave her room.
Está bajo llave, nunca se le permitió dejar su habitación.
The Book is in the treasure chamber under lock and key.
El Libro está en la cámara del tesoro bajo llave.
I keep a few things under lock and key.
Guardo unas pocas cosas bajo candado y llave.
And have not kept their love under lock and key.
Y no guardaron su amor bajo siete llaves.
Well, he can find them under lock and key back at the museum.
Bueno, puede encontrarlos guardados bajo llave de nuevo en el museo.
Your valuable CDs can be safely kept under lock and key.
Sus CD valiosos se pueden mantener de forma segura bajo llave.
Your valuable CDs can be safely kept under lock and key.
Los CD de valiosos pueden mantenerse con seguridad bajo llave.
Have a separate meditation-room under lock and key. 6.
Ten un cuarto de meditación separado cerrado con llave. 6.
Better under lock and key than subject to random thievery.
Mejor cerrado y bajo llave que lo robe alguien.
It's been under lock and key since it got here.
Ha estado bajo llave desde que llegó.
They probably think we've got you under lock and key.
Quiero decir, probablemente piensan que te tenemos bajo llave.
The boys are safe under lock and key.
Los chicos están a salvo bajo llave.
The boys are safe under lock and key.
Los niños están a salvo bajo llave.
Your valuable CDs can be safely kept safely under lock and key.
Sus CD valiosos se pueden mantener de forma segura bajo llave.
He's under lock and key in the morgue.
Está bajo llave en la morgue.
That was supposed to be under lock and key.
Se supone que debía estar protegido bajo llave.
That is why we have him under lock and key.
Por eso lo tenemos encerrado bajo llave.
Don't make me put you under lock and key.
No me hagas encerrarte bajo llave.
Palabra del día
el portero