under discussion

That topic was currently under discussion in the National Assembly.
Esta cuestión se está debatiendo actualmente en la Asamblea Nacional.
The need to strengthen that legislation was currently under discussion.
Se examina actualmente la necesidad de reforzar esa legislación.
Design, music, sculpture, literature and translation will be the disciplines under discussion.
Diseño, música, escultura, literatura y traducción serán las disciplinas protagonistas.
A draft constitution for the country is currently under discussion.
Actualmente se está debatiendo sobre un proyecto de constitución para el país.
Since 1998, the Commission' s proposals have been under discussion.
Desde 1998 se han estado estudiando las propuestas de la Comisión.
It is still under discussion by the Council and the Parliament.
Dicha propuesta sigue debatiéndose en el Consejo y el Parlamento.
Mr President, this directive has been under discussion since 1997.
Señor Presidente, desde el año 1997 se está discutiendo esta directiva.
The report is currently under discussion in the Council of Ministers.
El Consejo de Ministros examina el informe en la actualidad.
Mr President, the report currently under discussion is excellent.
Señor Presidente, el informe que estamos debatiendo es de gran calidad.
Additional projects are under discussion with potential implementing partners.
Se están examinando otros proyectos con posibles asociados en la ejecución.
It is an issue under discussion in the Council.
Esta cuestión se está debatiendo en el Consejo.
This means that it is still under discussion.
Esto significa que se está todavía debatiendo.
The projects and profiles are under discussion with potential donors for funding.
Estos proyectos y perfiles se están discutiendo con los posibles donantes.
The issue is now under discussion in the Council of Ministers.
En el Consejo de Ministros se está discutiendo actualmente este asunto.
However, that issue was still under discussion.
Sin embargo, esa cuestión aún se está discutiendo.
That is the only matter under discussion today.
Es la única cuestión que se discute hoy.
By 2016,at least four different topics will come under discussion.
De aquí al 2016, se discutirán por lo menos cuatro subtemasdiferentes.
Cooperation agreements with future host countries are under discussion.
Se están examinando acuerdos de cooperación con futuros países de acogida.
What short-term and long-term measures are presently under discussion?
¿Qué medidas a corto y a largo plazo se están estudiando actualmente?
A common system for the romanization of Korean was also under discussion.
También se estaba estudiando un sistema común para la romanización del coreano.
Palabra del día
la lápida