under a spell
- Ejemplos
In my defence, I was under a spell. | En mi defensa, estaba hechizada. |
So, both of you were under a spell. | Así que, los dos están hechizados. |
He has you under a spell, eh? | Te ha hechizado, ¿eh? |
That's because he's under a spell. | Es porque está hechizado. |
So he's not under a spell. | Que ya no está hechizado. |
You've really got him under a spell. | Lo tienes hechizado de verdad. |
They say it's under a spell. | Dicen que está encantada. |
She has me under a spell. I'm completely wrapped up in her. | Me tiene hechizado. No hago más que pensar en ella. |
So, you think this world is under a spell? | Entonces, ¿crees que este mundo está bajo un hechizo? |
I was under a spell, but now I'm out of it. | Estaba bajo un encanto pero ahora he salido de él. |
If you are under a spell, of course you're not gonna believe me. | Si estás bajo un hechizo, por supuesto que no vas a creerme. |
It's like she has me under a spell. | Es como si me tuviese bajo un hechizo. |
You know that, I am under a spell. | Tú sabes que estoy bajo un hechizo. |
He said she was under a spell. | Dijo que estaba bajo un hechizo. |
I could have been high on Mandrax, or under a spell. | Yo podría haber estado drogado con mandrax, o hechizado. |
Since then, I've been under a spell. | Desde entonces, he estado bajo un hechizo |
Could you be under a spell by any chance? | ¿Estás bajo un hechizo por casualidad? |
You know I'm under a spell. | Tú sabes que estoy bajo un hechizo. |
Elsa was under a spell and she got old and wrinkled. | Elsa se quedó vieja y arrugada por culpa de un hechizo. |
He shouldn't be married under a spell. | No debería casarse bajo un hechizo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!