uncultivated

The vast source of this human input is still uncultivated.
La fuente enorme de esta entrada humana es todavía yerma.
The harvest from this uncultivated spiritual ground is poor.
La cosecha de esta tierra espiritual sin cultivar es pobre.
It grows on dry and uncultivated, predominantly rocky terrain.
Crece en terrenos secos y sin cultivar, predominantemente rocosa.
The area of the site is currently uncultivated.
El área del sitio está actualmente sin cultivar.
Many of the fields immediately surrounding Jerusalem had gone uncultivated.
Muchos de los campos que rodeaban a Jerusalén habían quedado sin cultivo.
In uncultivated lands and by the side of the paths.
En terrenos sin cultivar y junto a los caminos.
The country they went over is uncultivated, barren, and dry.
El terreno que recorrieron está sin cultivar, es estéril y árido.
Often in such cases, the microorganism is uncultivated in other ways.
A menudo, en tales casos, el microorganismo no se cultiva de otras maneras.
The very stony land with very abundant gravel, presented/displayed an uncultivated vegetation.
El terreno muy pedregoso con grava muy abundante, presentaba una vegetación inculta.
Even the uncultivated areas of the big cities offer very nice flowers.
Hasta los no cultivados de las grandes ciudades ofrecen flores bellísimas.
Horsetails are able to colonize uncultivated lands as well, becoming pests.
Las colas de caballo también pueden colonizar tierras incultas, convirtiéndose en plagas.
This surface uncultivated, 6.242 hectares have been abandoned in the last ten years.
De esta superficie sin cultivar, 6.242 hectáreas han sido abandonadas en los últimos diez años.
Leave a field uncultivated, and it will grow up to thorns and briers.
Déjese un campo sin cultivo, y producirá espinas y cardos.
Cultivated fields, side of the roads and uncultivated fields.
Campos de cultivo, bordes de caminos, ribazos y campos abandonados.
If you are not experiencing harvest, uncultivated soil may be the problem.
Si usted no está experimentando la cosecha, el suelo sin cultivar puede ser el problema.
It is a species that is still present in the spontaneous and uncultivated state.
Es una especie que todavía está presente en el estado espontáneo y no cultivado.
Cultivated plots are separated by a stream corridor and uncultivated patches (Arundo donax).
Parcelas cultivadas separados por un corredor de corriente y parcelas no cultivadas (Arundo donax).
You have learned in this course, that uncultivated ground prevents abundant harvest.
Usted ha aprendido en este curso que la tierra sin cultivar impide la cosecha abundante.
By the side of roads and highways, uncultivated land or grassland between 0-1500 meters.
En bordes de caminos y carreteras, terrenos sin cultivar o herbazales entre 0-1500 metros.
The mathematics I was taught was classical geometry, in the uncultivated, synthetic way.
Las matemáticas me enseñaron fue la geometría clásica, en los baldíos, forma sintética.
Palabra del día
la huella