uncorked
Participio pasado deuncork.Hay otras traducciones para esta conjugación.

uncork

With a peaceful appetite, the best reds are uncorked.
Sosegado el apetito, se descorchan los mejores tintos.
It was powerful, soulful and joyous, full of uncorked promise and potential.
Fue algo poderoso, conmovedor y alegre, lleno de promesas y potencial desencadenados.
It's not very smart to buy a bottle and not having it uncorked.
No es muy inteligente comprar una botella sin que te la abran.
Eventually the gas burst outward like champagne after a bottle is uncorked.
Eventualmente el gas estalló hacia fuera como el champán después de que una botella es descorchada.
In Argentina, seven out of ten bottles that are uncorked, are red.
En Argentina siete de cada diez botellas que se descorchan son de vino tinto.
He moved aside to a table filled with now-forgotten refreshments and uncorked a bottle of sake.
Él se dirigió a una mesa llena de ahora olvidados refrescos y destapó una botella de sake.
All of us seconded the motion, while the unmistakable sound of the corkscrewer betrayed the uncorked bottles.
Todos los presentes apoyamos la moción, mientras el sonido inconfundible del sacacorchos delataba a las botellas destapadas.
In addition, the clip should improve and accelerate the phase of ventilation and oxygenation of the bottle just uncorked.
Además, el clip debe mejorar y acelerar la eliminación de la ventilación y la oxigenación de la botella solo destapó.
The Phoenix gently uncorked the bottle and brought up the clay water bottle he wore on his other hip.
Suavemente, el Fénix destapó la botella y levantó la botella de arcilla con agua que llevaba en la otra cadera.
On June 1st wine bottles are uncorked, when Cité du Vin, finally opens its doors.
El 1 de junio se descorcharon las botellas de vino, cuando Cité du Vin, un museo de alta tecnología dedicado al vino, abrió sus puertas.
A lot of people prefer Champagne because of the bubbles that are known to spew forth once a bottle has been uncorked.
Los muchos de gente prefieren Champán debido a las burbujas que se saben para arrogar adelante una botella han estado una vez uncorked.
Going way back to the attacks on Rosie O'Donnell down to Megyn Kelly—Trump has uncorked a torrent of misogyny flowing out of the sewer.
Desde los ataques contra Rosie O'Donnell hasta Megyn Kelly, Trump ha desatado un torrente de misoginia que está saliendo de la alcantarilla.
JOBS LA BIENNALE DI VENEZIA On June 1st wine bottles are uncorked, when Cité du Vin, finally opens its doors.
El 1 de junio se descorcharon las botellas de vino, cuando Cité du Vin, un museo de alta tecnología dedicado al vino, abrió sus puertas.
Even ifall the emotion made his wrist tremble, he slowly removed the cork and the characteristic pop of an uncorked bottle resonated against the walls of the wine cellar.
Aunque toda la emoción hizo temblar su muñeca, lentamente quitó el corcho y el característico pop de una botella descorchada resonó contra las paredes de la bodega.
Ndir Sadikh and Jumah Mohamed got Qatar off to a brilliant start after both uncorked a series of aggressive cross-court spikes to put the team in front 5-1.
Ndir Sadikh y Jumah Mohamed llegaron Qatar a un comienzo brillante después de tanto descorchó una serie de agresivos picos cruzada de los tribunales para poner el equipo al frente 5-1.
But they have uncorked the rage of millions and millions of people, from many walks of life, and they are having a great deal of difficulty in dealing with it.
Pero han destapado la furia de millones de personas, desde muchos ámbitos de la vida, y que les están costando muchas dificultades lidiar con tal furia.
This resistance has been a particularly potent force in instances where it has fused with the uncorked fury of those most viciously oppressed, as happened in the 1960s and early 1970s.
Esa resistencia ha sido una fuerza especialmente potente cuando se ha aunado a la furia desencadenada de los más despiadadamente oprimidos, como ocurrió durante los años 60 y a principios de los 70.
There is both a defiance and a freedom that students our age tend to have, and this needs to be uncorked and allowed to contribute to truly beautiful and urgently needed things.
En general, los estudiantes de nuestra edad somos desafiantes y tenemos cierta libertad; hay que desencadenar eso para contribuir a lo más importante, hermoso y necesario.
With everything that spirit generated when uncorked and mixed not only with oxygen but with the wave of a meeting, so that chemical connection of the spirit is given to another.
Con todo lo que genera ese espíritu cuando es descorchado y se mezcla no solo con el oxígeno, sino con la onda de una reunión, para que se dé conexión química de un espíritu a otro.
Light and magic, countryside and country folk, culture and ingenuity, soul and earth, vines and audacity made into wine is essentially what is uncorked with each bottle from our cellar.
Luz y magia, paisaje y habitantes, cultura e ingenio, alma y tierra, uva y valentía hechos vino, esto es, en esencia, lo que se destapa con cada una de las botellas que salen de esta bodega.
Palabra del día
el guion