uncorked
uncork
- Ejemplos
With a peaceful appetite, the best reds are uncorked. | Sosegado el apetito, se descorchan los mejores tintos. |
It was powerful, soulful and joyous, full of uncorked promise and potential. | Fue algo poderoso, conmovedor y alegre, lleno de promesas y potencial desencadenados. |
It's not very smart to buy a bottle and not having it uncorked. | No es muy inteligente comprar una botella sin que te la abran. |
Eventually the gas burst outward like champagne after a bottle is uncorked. | Eventualmente el gas estalló hacia fuera como el champán después de que una botella es descorchada. |
In Argentina, seven out of ten bottles that are uncorked, are red. | En Argentina siete de cada diez botellas que se descorchan son de vino tinto. |
He moved aside to a table filled with now-forgotten refreshments and uncorked a bottle of sake. | Él se dirigió a una mesa llena de ahora olvidados refrescos y destapó una botella de sake. |
All of us seconded the motion, while the unmistakable sound of the corkscrewer betrayed the uncorked bottles. | Todos los presentes apoyamos la moción, mientras el sonido inconfundible del sacacorchos delataba a las botellas destapadas. |
In addition, the clip should improve and accelerate the phase of ventilation and oxygenation of the bottle just uncorked. | Además, el clip debe mejorar y acelerar la eliminación de la ventilación y la oxigenación de la botella solo destapó. |
The Phoenix gently uncorked the bottle and brought up the clay water bottle he wore on his other hip. | Suavemente, el Fénix destapó la botella y levantó la botella de arcilla con agua que llevaba en la otra cadera. |
On June 1st wine bottles are uncorked, when Cité du Vin, finally opens its doors. | El 1 de junio se descorcharon las botellas de vino, cuando Cité du Vin, un museo de alta tecnología dedicado al vino, abrió sus puertas. |
A lot of people prefer Champagne because of the bubbles that are known to spew forth once a bottle has been uncorked. | Los muchos de gente prefieren Champán debido a las burbujas que se saben para arrogar adelante una botella han estado una vez uncorked. |
Going way back to the attacks on Rosie O'Donnell down to Megyn Kelly—Trump has uncorked a torrent of misogyny flowing out of the sewer. | Desde los ataques contra Rosie O'Donnell hasta Megyn Kelly, Trump ha desatado un torrente de misoginia que está saliendo de la alcantarilla. |
JOBS LA BIENNALE DI VENEZIA On June 1st wine bottles are uncorked, when Cité du Vin, finally opens its doors. | El 1 de junio se descorcharon las botellas de vino, cuando Cité du Vin, un museo de alta tecnología dedicado al vino, abrió sus puertas. |
Even ifall the emotion made his wrist tremble, he slowly removed the cork and the characteristic pop of an uncorked bottle resonated against the walls of the wine cellar. | Aunque toda la emoción hizo temblar su muñeca, lentamente quitó el corcho y el característico pop de una botella descorchada resonó contra las paredes de la bodega. |
Ndir Sadikh and Jumah Mohamed got Qatar off to a brilliant start after both uncorked a series of aggressive cross-court spikes to put the team in front 5-1. | Ndir Sadikh y Jumah Mohamed llegaron Qatar a un comienzo brillante después de tanto descorchó una serie de agresivos picos cruzada de los tribunales para poner el equipo al frente 5-1. |
But they have uncorked the rage of millions and millions of people, from many walks of life, and they are having a great deal of difficulty in dealing with it. | Pero han destapado la furia de millones de personas, desde muchos ámbitos de la vida, y que les están costando muchas dificultades lidiar con tal furia. |
This resistance has been a particularly potent force in instances where it has fused with the uncorked fury of those most viciously oppressed, as happened in the 1960s and early 1970s. | Esa resistencia ha sido una fuerza especialmente potente cuando se ha aunado a la furia desencadenada de los más despiadadamente oprimidos, como ocurrió durante los años 60 y a principios de los 70. |
There is both a defiance and a freedom that students our age tend to have, and this needs to be uncorked and allowed to contribute to truly beautiful and urgently needed things. | En general, los estudiantes de nuestra edad somos desafiantes y tenemos cierta libertad; hay que desencadenar eso para contribuir a lo más importante, hermoso y necesario. |
With everything that spirit generated when uncorked and mixed not only with oxygen but with the wave of a meeting, so that chemical connection of the spirit is given to another. | Con todo lo que genera ese espíritu cuando es descorchado y se mezcla no solo con el oxígeno, sino con la onda de una reunión, para que se dé conexión química de un espíritu a otro. |
Light and magic, countryside and country folk, culture and ingenuity, soul and earth, vines and audacity made into wine is essentially what is uncorked with each bottle from our cellar. | Luz y magia, paisaje y habitantes, cultura e ingenio, alma y tierra, uva y valentía hechos vino, esto es, en esencia, lo que se destapa con cada una de las botellas que salen de esta bodega. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!