unconscionable
- Ejemplos
Using an artifact of this magnitude is almost unconscionable. No. | Usar un artefacto de esta magnitud es casi inconcebible. No. |
It is unconscionable that you are blaming this on me. | Es inconcebible que usted está culpando esto en mí . |
I have taken up an unconscionable amount of your time. | Le he quitado una desmesurada cantidad de su tiempo. |
Amazing, the unconscionable things we'll do to survive, huh? | Increíble, las cosas inconcebibles que vamos a hacer para sobrevivir, ¿eh? |
And in this current context, it is unconscionable. | Y en este contexto actual, eso es intolerable. |
What this firm did to that woman was unconscionable. | Lo que le hizo este bufete a esa mujer fue inconcebible. |
I have taken up an unconscionable amount of your time. | Le he quitado una desmesurada cantidad de su tiempo. |
In the view of these possibilities, retrospective recovery would be unconscionable. | Teniendo en cuenta estas posibilidades, una recuperación retroactiva sería desmesurada. |
I find these failures of announcing NESARA totally unconscionable. | Encuentro estas fallas de anunciar a NESARA totalmente inconscientes. |
It's unconscionable; it should have ended a long time ago. | Es inadmisible; debería haber terminado hace mucho tiempo. |
Clearly the acts of the Islamic terrorists are unconscionable. | Claramente, los actos de los terroristas islámicos son dementes. |
These are known techniques for getting a population to accept unconscionable depravities. | Estas son técnicas conocidas para lograr que una población acepte depravaciones desmesuradas. |
He's entertaining enough, but his behaviour is unconscionable. | Es muy entretenido, pero su comportamiento es inconcebible. |
What happened this weekend is unconscionable. | Lo que ocurrió este fin de semana es inadmisible. |
The amount of waste generated by the segment mobility is unconscionable. | La cantidad de residuos generados por el segmento de la movilidad es desmesurada. |
It is unconscionable that you are blaming this on me. | Es incuestionable que me estás cargando a mí con la culpa. |
The present structure is untenable and unconscionable. | La estructura actual es insostenible e inescrupulosa. |
Even you have to admit, it's an unconscionable failure on your part. | Hasta tú debes admitir que fue una falla desmedida de tu parte. |
These unconscionable delays are causing severe harm to children and families. | Estas demoras excesivas están provocando graves perjuicios a niños, niñas y sus familias. |
Plenty of people in positions of power knew this was unconscionable. | Mucha gente en las esferas del poder sabía que esto era inconcebible. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!