uncared for

They blossom totally, compared with those plants which are uncared for.
Se llenan de flores, en comparación con las que no se cuidan.
When we hear about the pangs of Sita-devi, how Ramacandra banishes Her and leaves Her uncared for in the forest although She is with child, this is very painful.
Es muy doloroso escuchar acerca de la angustia de Sitadevi, de cómo Ramachandra la destierra y la abandona en el bosque sin protección, a pesar de que Ella está encinta.
It's a shame leaving animals uncared for.
Es una pena dejar a los animales sin cuidado.
It is unlikely that children will be wandering the streets, uncared for.
Es poco factible que se vea a niños abandonados, vagando por las calles.
She cared for those who were forlorn, those who were uncared for, those who were neglected.
Ella cuidaba a los desamparados, los que estaban descuidados los que estaban desatendidos.
A young unhappy boy who feels uncared for by his parents is given a magical golden subway ticket.
Un niño infeliz, que siente que no les importa a sus padres, recibe un mágico y dorado billete de metro.
People that are at odds with society are usually unhappy with themselves, and feel uncared for or loved.
La gente que está en desacuerdo con la sociedad es generalmente infeliz consigo misma, y se siente abandonada o desamparada de amor.
How did you dare? Aunt Eulah, I don't want to hurt you, but the tomb looked so uncared for, covered with weeds.
No quiero hacerte sufrir, pero la tumba estaba tan descuidada, llena de malas hierbas...
They clutched it with its teeth and ate, uncared for, all its delicious wool of green leaves, gnawing at its body.
Lo cogieron con los dientes y comieron, sin contemplación, toda su deliciosa lana de hojas de lechuga, mordiendo su cuerpo.
During my homelessness, I joined Atlanta's 3,300 homeless youth in feeling uncared for, left out and invisible each night.
Durante mi falta de vivienda, me uní a los 3300 jóvenes sin hogar de Atlanta que se sentían desamparados, excluidos e invisibles cada noche.
Moreover, these children, precisely because they are uncared for, tend to start abusing toxic substances and strong drugs at an early age.
Asimismo, estos niños, debido al propio desamparo en que se encuentran, abusan a temprana edad de substancias tóxicas y fuertes drogas.
It would not mean leaving people alone and uncared for while they waste away; it would be respectful and caring, not punitive and repressive.
No significaría dejar a las personas solitas y sin cuidado mientras se mueren; sería respetuoso y cariñoso, no punitivo y represivo.
It was so soiled and filthy and uncared for that I was tempted to go no further, but to leave the island at once.
Era así que manchado y asqueroso y uncared para ésa que me tentaron para ir no más futuro, pero salir de la isla inmediatamente.
This façade and garden seeks to project a friendly image to the users of the courtyard, dignifying a typology normally uncared for in the buildings of the Ensanche.
Con esta fachada y con el jardín, se busca una imagen amable para los usuarios del patio, dignificando una tipología habitualmente poco cuidada en los edificios del ensanche.
In the past, the state did little to help unless the child was in fact likely to be wandering the streets, uncared for.
En el pasado, el estado hizo muy poco por prestar ayuda, a menos que el niño estuviera expuesto de hecho a la posibilidad de ir a vagar por las calles, en abandono.
She came by the hospital every day to check on me. After I went home she provided 2 wonderful trained ladies for 24 hour care, cooking, providing medicines, total care. Nothing went uncared for.
Después me fui a casa ella siempre dos maravillosas damas capacitado para su atención las 24 horas, cocina, suministro de medicamentos, la atención total. Nada fue que nadie se ocupaba.
Palabra del día
el hombre lobo