uncared for
- Ejemplos
They blossom totally, compared with those plants which are uncared for. | Se llenan de flores, en comparación con las que no se cuidan. |
When we hear about the pangs of Sita-devi, how Ramacandra banishes Her and leaves Her uncared for in the forest although She is with child, this is very painful. | Es muy doloroso escuchar acerca de la angustia de Sitadevi, de cómo Ramachandra la destierra y la abandona en el bosque sin protección, a pesar de que Ella está encinta. |
It's a shame leaving animals uncared for. | Es una pena dejar a los animales sin cuidado. |
It is unlikely that children will be wandering the streets, uncared for. | Es poco factible que se vea a niños abandonados, vagando por las calles. |
She cared for those who were forlorn, those who were uncared for, those who were neglected. | Ella cuidaba a los desamparados, los que estaban descuidados los que estaban desatendidos. |
A young unhappy boy who feels uncared for by his parents is given a magical golden subway ticket. | Un niño infeliz, que siente que no les importa a sus padres, recibe un mágico y dorado billete de metro. |
People that are at odds with society are usually unhappy with themselves, and feel uncared for or loved. | La gente que está en desacuerdo con la sociedad es generalmente infeliz consigo misma, y se siente abandonada o desamparada de amor. |
How did you dare? Aunt Eulah, I don't want to hurt you, but the tomb looked so uncared for, covered with weeds. | No quiero hacerte sufrir, pero la tumba estaba tan descuidada, llena de malas hierbas... |
They clutched it with its teeth and ate, uncared for, all its delicious wool of green leaves, gnawing at its body. | Lo cogieron con los dientes y comieron, sin contemplación, toda su deliciosa lana de hojas de lechuga, mordiendo su cuerpo. |
During my homelessness, I joined Atlanta's 3,300 homeless youth in feeling uncared for, left out and invisible each night. | Durante mi falta de vivienda, me uní a los 3300 jóvenes sin hogar de Atlanta que se sentían desamparados, excluidos e invisibles cada noche. |
Moreover, these children, precisely because they are uncared for, tend to start abusing toxic substances and strong drugs at an early age. | Asimismo, estos niños, debido al propio desamparo en que se encuentran, abusan a temprana edad de substancias tóxicas y fuertes drogas. |
It would not mean leaving people alone and uncared for while they waste away; it would be respectful and caring, not punitive and repressive. | No significaría dejar a las personas solitas y sin cuidado mientras se mueren; sería respetuoso y cariñoso, no punitivo y represivo. |
It was so soiled and filthy and uncared for that I was tempted to go no further, but to leave the island at once. | Era así que manchado y asqueroso y uncared para ésa que me tentaron para ir no más futuro, pero salir de la isla inmediatamente. |
This façade and garden seeks to project a friendly image to the users of the courtyard, dignifying a typology normally uncared for in the buildings of the Ensanche. | Con esta fachada y con el jardín, se busca una imagen amable para los usuarios del patio, dignificando una tipología habitualmente poco cuidada en los edificios del ensanche. |
In the past, the state did little to help unless the child was in fact likely to be wandering the streets, uncared for. | En el pasado, el estado hizo muy poco por prestar ayuda, a menos que el niño estuviera expuesto de hecho a la posibilidad de ir a vagar por las calles, en abandono. |
She came by the hospital every day to check on me. After I went home she provided 2 wonderful trained ladies for 24 hour care, cooking, providing medicines, total care. Nothing went uncared for. | Después me fui a casa ella siempre dos maravillosas damas capacitado para su atención las 24 horas, cocina, suministro de medicamentos, la atención total. Nada fue que nadie se ocupaba. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!