unblemished

You are no longer a girl, unblemished by the world.
Ya no eres una niña, sin culpa por el mundo.
When a body is born, it is pure and unblemished.
Cuando nace un cuerpo, es pura y sin mancha.
Judged by a human standard, he had preserved an unblemished character.
Juzgado por una norma humana, él había conservado un carácter intachable.
Then will the Lord return for an unblemished Bride.
Entonces, el Señor regresará por una Novia sin defecto alguno.
Look for bulbs that are firm and unblemished.
Busca bulbos que estén firmes y sin manchas.
For the unblemished portion of wall upon which a picture.
Para la parte de la pared sin manchar que contuvo una pintura.
May the struggle remain unblemished by errors of the past.
Que la lucha no se ensucie con los mismos errores del pasado.
And Rosa Luxemburg, that unblemished revolutionary, left no doubts in this regard.
Y Rosa Luxemburgo, la revolucionaria sin mancha, no dejó dudas al respecto.
There is no sector or grouping that has emerged unscathed or unblemished.
No hay ningún sector ni agrupación que haya salido ileso o sin tacha.
Try to pick leaves that are green and unblemished.
Procura escoger hojas verdes y sin manchas.
Chrome has made it through the last two Pwn2Own contests unblemished.
Chrome ha hecho a través de los concursos de Pwn2Own dos últimos sin manchas.
He was a young man with exceptionally good nature and unblemished conduct.
Él era un hombre joven con un excepcional buen carácter y una conducta intachable.
He also had to be perfect, unblemished, as Adam was, before he sinned.
También tenía que ser perfecto, inmaculado, como Adán antes de pecar.
Our CTRP training safety record is unblemished.
Nuestro expediente de la seguridad del entrenamiento de CTRP es unblemished.
My record, in that regard, is unblemished.
Mi testimonio, a este respecto, es intachable.
End results: clean, smooth and unblemished skin that recovers radiance.
El resultado final es una piel limpia, uniforme y sin manchas que recobra luz.
You are no longer a girl, unblemished by the world.
Ya no eres una niña a la que el mundo no ha manchado.
Not unless you consider an unblemished graph out of the ordinary.
No, a no ser que consideres un gráfico inmaculado como fuera de lo normal.
When we are born, we are unblemished.
Cuando nacemos, estamos sin mancha.
For Europeans, it implies innocence, as our gaze appears clean and unblemished.
Para los europeos, que implica la inocencia, como la mirada aparece limpio y sin mancha.
Palabra del día
amasar