unbilled
- Ejemplos
You remain responsible for any billed and unbilled charges. | Usted sigue siendo responsable de los cargos facturados y no facturados. |
You remain responsible for any billed and unbilled charges. | Usted sigue siendo responsable por cualquier cargo facturado o sin facturar. |
You remain responsible for any billed and unbilled charges. | Usted es responsable de todos los cargos facturados y no facturados. |
You remain responsible for any billed and unbilled charges. | Tú seguirás siendo responsable de los cargos facturados y no facturados. |
Is there a limit to the amount of unbilled data I can use? | ¿Existe algún límite en la cantidad de datos no facturados que puedo usar? |
This will let you view the recent call logs of the unbilled cycle. | Esto te permitirá ver los registros de llamadas recientes del ciclo no facturado. |
My Verizon: Monitor your unbilled monthly data usage from the My Usage page. | Mi Verizon: controla tu uso de datos mensual sin facturar desde la página Mi uso. |
How do I check my unbilled voice, text or data used while traveling outside of the US? | ¿Cómo reviso mi servicio de voz, textos y datos no facturados cuando viajo fuera de los EE. UU.? |
Yes, your international travel data is automatically blocked once you reach $500 in unbilled data usage. | Sí, tus datos para viajes internacionales se bloquean de forma automática al alcanzar $500 en el uso de datos no facturados. |
Management estimates the amount of unbilled expenses incurred by arbitrators, and related revenues, for ongoing cases at each year end. | La administración estima al cierre de cada ejercicio el monto de los gastos no facturados en que incurran los árbitros en los casos pendientes, e ingresos conexos. |
Management estimates the amount of unbilled expenses incurred by arbitrators, and related revenues, for ongoing cases at each year end. | La administración estima el monto de los gastos no facturados incurridos por los árbitros, y de los ingresos conexos, en los casos pendientes hasta el cierre de cada ejercicio. |
Management estimates the amount of unbilled expenses incurred by arbitrators, and related revenues, for ongoing cases at each year end. | La administración estima el monto de los gastos no facturados incurridos por los árbitros y de los ingresos relacionados en los casos pendientes hasta el cierre de cada ejercicio. |
Only lines participating in the share group that incur overage charges from unbilled or current usage will display on the new page. | Solo se verán en la página nueva las líneas que participan en el grupo que comparte y que incurren en cargos por exceso de uso actual o sin facturar. |
The estimation process uses information received from the arbitrators about unbilled time spent on the cases through the end of the fiscal year. | Para el proceso de estimación se utiliza información recibida de los árbitros con respecto al tiempo no facturado dedicado a los casos hasta el cierre del ejercicio fiscal. |
There were no extraordinary loss provisions in the claimant's post-liberation financial statements evidencing the loss of the unbilled costs. | No había ninguna consignación extraordinaria por pérdidas en los estados financieros del reclamante posteriores a la liberación de Kuwait que pusiera de manifiesto la pérdida de los gastos no facturados. |
The claimant did not provide any payment invoices in respect of its unbilled costs, nor did it provide a breakdown or explanation of the unbilled costs. | El reclamante no presentó ninguna factura de pago respecto de sus gastos no facturados ni presentó un desglose o explicación de los costos no facturados. |
The claimant alleged that the general contractor ceased activities following the liberation of Kuwait and that it has not received payment for the unbilled amounts. | El reclamante afirmó que el contratista general había interrumpido sus actividades tras la liberación de Kuwait y que él no había recibido ningún pago por las sumas no facturadas. |
The estimation process uses information received from the arbitrators about unbilled time spent on the cases through to the end of the fiscal year. | Para el proceso de estimación se utiliza la información recibida de los árbitros con respecto al tiempo no facturado dedicado a los casos hasta el cierre del ejercicio fiscal. |
The work-in-progress accounts in the financial statements did not contain a breakdown of the amounts of unbilled costs attributable to each of the contracts individually. | En las cuentas de los trabajos en curso incluidas en los estados financieros no se desglosaban los gastos no facturados imputables a cada uno de los contratos. |
Due to the difficulties in obtaining timely information from some arbitrators, the Centre revised its estimation process for unbilled amounts for the ongoing cases during the current fiscal year. | En virtud a las dificultades en obtener información oportuna de algunos árbitros, el Centro revisó su proceso de estimación de sumas no facturadas correspondientes a los casos en curso durante el actual ejercicio. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!