una

Con uno o dos párrafos (unas 50 palabras) es suficiente.
With one or two paragraphs (about 50 words) is enough.
Este apartamento es verdaderamente perfecto para unas vacaciones sin coche.
This apartment is really perfect for a holiday without car.
Este efecto de la sibutramina desafortunadamente solo dura unas semanas.
This effect of sibutramine unfortunately only lasts a few weeks.
La estancia en el hammam fue de unas tres horas.
The stay in the hammam was of some three hours.
Sin embargo, una fracción del cometa sobrevivió durante unas horas.
However, a fraction of the comet survived for some hours.
El género incluye unas 31 especies de salvajes y domesticados.
The genus includes about 31 species of wild and domesticated.
Ideal para unas vacaciones con tus seres queridos o amigos.
Ideal for a holiday with your loved ones or friends.
Sí, solo unas gotas de sangre humana en mi sistema.
Yeah, just a few drops of blood in my system.
Sí, unas cuantas gotas de sangre aquí junto al coche.
Yeah, a few drops of blood here by the car.
De estas 200 personas, al menos unas 50 fueron documentadas.
Of these 200 persons, at least approximately 50 were documented.
Sí, solo unas cuantas gotas De sangre en mi sistema.
Yeah, just a few drops Of blood in my system.
Esta lista incluye solo unas pocas formas de perder energía.
This listing includes only a few forms of losing energy.
Este motel es un lugar perfecto para unas vacaciones inolvidables.
This motel is a perfect place for an unforgettable vacation.
Un bar cerca de la playa con unas pocas mesas.
A bar near of the beach with a few tables.
Este juego ofrece unas dieciocho combinaciones ganadoras con varios símbolos.
This game offers around eighteen winning combinations with various symbols.
Sí, hay unas 40 especies de tiburones en Hawaii.
Yes, there are about 40 species of sharks in Hawaii.
OmeTV ofrece más que unas pocas características con excelentes servicios.
OmeTV provides more than a few features with excellent services.
Esto solo sucede unas cuantas veces en el Nuevo Testamento.
This only happens a few times in the New Testament.
Esta concentración, en unas semanas el Campeonato de España.
This concentration, in a few weeks the Championship of Spain.
Viñedo propio para producir unas 400 botellas de vino blanco.
Own vineyard to produce about 400 bottles of white wine.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com