unas amigas

Popularity
500+ learners.
¿Qué clase de lenguaje es ese para unas amigas?
What kind of language is that for BFFs?
Estoy seguro de que Annie tiene unas amigas increíbles.
I'm sure that Annie has some awesome friends.
Les había dicho que pasaría el fin de semana con unas amigas.
She told them she was spending the weekend with girlfriends.
Se va a quedar con unas amigas.
Why, she's going to stay with friends.
Estaba en el campo con unas amigas cuando recibí órdenes.
I was staying with friends in the country when my orders reached me.
Pero dos de ellas convirtieron en unas amigas verdaderas de nuestra familia.
Two of them became not only her real friends but also our whole family.
Tengo unas amigas con las que duermo.
Got friends that we sleep with.
Me quedo con unas amigas.
I'm staying with friends.
Me estoy quedando con unas amigas.
Mmm. I'm staying with friends.
Te dije que vendrían unas amigas. ¡Tengo sed!
I told you I was having friends over!
Estoy de viaje con unas amigas.
My friends and I are on a trip.
Alquilamos un apartamento con unas amigas.
My friends and I, we just got an apartment.
Está con unas amigas.
She's just with friends.
Salió con unas amigas.
She's out with friends.
Ella es con unas amigas.
She's, um, still with friends.
Ella es con unas amigas.
She's, um, still with friends.
Dando una vuelta, con unas amigas.
I'm out, with friends.
Aquel día fue tan atareado que olvidé mencionar lo de la serpiente a nadie hasta última hora de la noche cuando recordé que probablemente ésta todavía estaba en mi cuarto, por lo que me mudé a otro cuarto con unas amigas.
That day was so busy that I forgot to mention the snake to anyone until late at night when I remembered it was probably still in my room and moved in with friends.
Estábamos en el zoo, y me encontré a unas amigas.
We were at the zoo, and I met some girlfriends.
Estábamos en el zoo, y me encontré a unas amigas.
We were at the zoo and I met some girlfriends.
Palabra del día
suficiente