unas actividades
- Ejemplos
¿Te apetece ampliar tus horizontes con unas actividades para fumetas? | Fancy broadening your horizons with a few stoner time activities? |
Las colonias tienen un centro de interés y unas actividades adaptadas a cada edad. | The camp has a center of interest and activities adapted to each age. |
¿Tiene la escuela de su muchacho unas actividades físicas para todos los estudiantes? | Does your child's school have daily physical activity for all students? |
En cada paso hay que realizar unas actividades puntuales. | Each step involves very specific activities. |
Como buscar un hotel y/o unas actividades en Andorra con Cyberandorra.com? | How can I look for a hotel and/or activities in Andorra on Cyberandorra.com? |
Además de las actividades fuera, nos encanta ofrecer a nuestros estudiantes unas actividades más creativas. | Besides the activities outdoors, we would like to offer our students some more creative activities. |
De ser necesario, programa un tiempo para pasarlo con ellos haciendo unas actividades divertidas o para relajarse juntos. | If necessary, schedule time to spend with your kids doing fun activities or relaxing together. |
El año 2008 conoció unas actividades muy numerosas, y la página web: www.recim.org ha sido reorganizada y enriquecida. | The year 2008 saw a great many activities, and the site, www.recim.org was reconstructed and enriched. |
Mejorar sus relaciones en unas actividades específicas maquillaje, perfeccionar diferentes habilidades para apagar la ventaja en ciertas situaciones. | Improve your relationships at a make specific activities, hone different skills to switch off the edge in certain situations. |
Starbucks Compre uno y llévese unas actividades gratuitas, y se demuestra una vez más como algo increíble. | Starbucks StarBucks buy one get one free activities, and proves once again amazing! |
Para los meses de verano, junio y julio tenemos preparadas unas actividades para tus hijos, a las que no te podrás resistir. | For the summer months, June and July have prepared activities for your children, that you can not resist. |
Los adultos mayores estaban aparte, tenían como unas actividades aparte, pero que en realidad no se hace gran cosa con ellos. | We saw how older adults were set apart, they had separate activities, but in fact not much is done with them. |
Esto se hace más evidente sobre todo cuando se trata de estructurar unas actividades económicas que pueden interferir con las culturas indígenas y su relación ancestral con la tierra. | This is especially clear when planning economic activities which may interfere with indigenous cultures and their ancestral relationship to the earth. |
Por favor, tengan en cuenta que, en lo que se refiere a la Comisión, la solución podría tener como resultado unas actividades económicas viables en Polonia. | Please take into account that, as far as the Commission is concerned, the solution could result in viable economic activities in Poland. |
Durante este tiempo pueden hablar de lo que sucedió durante su día y hacer unas actividades propicias juntos tal como leer un libro o jugar un juego. | During this time you can talk about what happened during his day and do some nurturing activities together such as reading a book or playing a game. |
Es decir alguien que aprende desarrollando unas actividades programadas específicamente en la propia empresa y, a la vez, sigue una formación académica en la universidad. | That is to say, someone who learns by doing activities specifically programmed in the company, while at the same time pursuing an academic education at university. |
Por último y a petición de los países en desarrollo, las Naciones Unidas ejecutarán unas actividades operacionales para el desarrollo que ayudarán a esos países a cumplir los citados objetivos. | Finally, at the request of developing countries, United Nations operational activities for development will support countries in reaching the millennium development goals. |
Los europeos no emprenderán unas actividades en línea cada vez más sofisticadas si no están convencidos de que tanto ellos como sus hijos pueden fiarse plenamente de sus redes. | Europeans will not engage in ever more sophisticated online activities unless they feel that they, and their children, can fully rely upon their networks. |
La ampliación del programa permitirá continuar con la vigilancia, la formación y la asistencia técnica, unas actividades esenciales para mantener la protección del euro frente a la falsificación. | Extending the programme will make it possible to continue surveillance, training and technical assistance, which are vital activities for maintaining the protection of the euro against counterfeiting. |
Al mismo tiempo, reconocen las dificultades existentes para establecer límites claros entre una función estrictamente catalítica y unas actividades que equivalen a desarrollar una función operacional de ejecución. | But at the same time they recognize the difficulties of defining a clear boundary between a strictly catalytic role and activities that amount to an operational role in implementation. |
