unanimous

The panel of 12 judges was unanimous in its praise.
El panel de 12 jueces fue unánime en su alabanza.
The unanimous diagnosis of several doctors was of acute appendicitis.
El diagnóstico unánime de varios médicos fue de apendicitis aguda.
Among those competing, the sentiment of relief was nearly unanimous.
Entre los que compiten, el sentimiento de alivio fue casi unánime.
I believe that Parliament is fairly unanimous on this point.
Creo que el Parlamento es bastante unánime en este punto.
He made another attempt to Tarver and lost by unanimous decision.
Hizo otro intento ante Tarver y perdió por decisión unánime.
However, not all messages are unanimous in their approaches.
Sin embargo, no todos los mensajes son unánimes en sus enfoques.
In fact, for 8 recommendations the agreement was unanimous.
De hecho, en 8 recomendaciones el acuerdo fue por unanimidad.
Maybe we should leave him a unanimous note on his desk.
Tal vez deberíamos dejarla una nota unánime sobre su escritorio.
Venezuela has received the unanimous support of more than 160 countries.
Venezuela ha recibido el apoyo unánime de más de 160 países.
The answers we got back were surprisingly universal, and nearly unanimous.
Las respuestas que obtenía eran sorprendentemente universal, y casi unánime.
Remind them that having children should be a unanimous decision.
Hazles recordar que tener hijos debe ser una decisión unánime.
The voices in favour of its amendment were unanimous.
Las voces en favor de su modificación eran unánimes.
And it has to be unanimous, that's the rule.
Y hay que ser unánime, esa es la regla.
The conclusions of the meeting are clear, and the verdict unanimous.
Las conclusiones de la reunión son claras, y el veredicto unánime.
In both cases, a decision of the committee has to be unanimous.
En ambos casos, la decisión del comité debe ser unánime.
It was a unanimous decision of the three judges.
Fue una decisión unánime de los tres jueces.
They can be vital to a unanimous, shaded room.
Pueden ser vital para una decisión unánime, sala de sombra.
I'm gonna go out on a limb and make that unanimous.
Voy a salir en una IIMB y hacerlo por unanimidad.
It was an unanimous decision of the three judges.
Fue una decisión unánime de los tres jueces.
Lisbon sets its own test for survival: unanimous ratification.
Lisboa contiene su propia prueba de supervivencia: la ratificación unánime.
Palabra del día
asustar