unanimidad

David Balton (Estados Unidos), Presidente de la Conferencia por unanimidad.
David Balton (US) President of the Conference by acclamation.
De hecho, en 8 recomendaciones el acuerdo fue por unanimidad.
In fact, for 8 recommendations the agreement was unanimous.
La invitación fue a elegir tres proyectos por unanimidad absoluta.
The call was to choose three projects in full unanimity.
No hubo unanimidad entre los participantes acerca de estas cuestiones.
There was no unanimity among the participants on these matters.
Voy a salir en una IIMB y hacerlo por unanimidad.
I'm gonna go out on a limb and make that unanimous.
Esto ha sido confirmado con unanimidad por los expertos en nutrición.
This has been confirmed unanimously by experts in nutrition.
El resto de las posiciones del GTB fueron elegidas por unanimidad.
The rest of the TFB positions were elected by acclamation.
La lista es establecida por el Consejo que actúa por unanimidad.
The list is established by the Council acting by unanimity.
Si las decisiones del Consejo requiriesen unanimidad, esto no pasaría.
If decisions in the Council required unanimity, that would not happen.
No habiendo objeción a los mismos, quedan aprobados por unanimidad.
There not being objection to the same, they remain approved unanimously.
O. Rhee Hetanang (Botswana) fue elegido Presidente por unanimidad.
O. Rhee Hetanang (Botswana) was unanimously elected Chairperson.
La abstención de un miembro del CdC no impedirá la unanimidad.
The abstention of a CoC member shall not preclude unanimity.
Las razones de esta práctica unanimidad y pasión son bastante claras.
The reasons for this virtual unanimity and passion are fairly clear.
El Tratado no puede entrar en vigor sin unanimidad.
The Treaty cannot come into force without unanimity.
Huelga decir que necesitamos unanimidad en todos los expedientes.
Needless to say, we need unanimity across all the dossiers.
El consenso puede no necesariamente reflejar unanimidad de opinión.
Consensus may not necessarily reflect unanimity of opinion.
Sin embargo, este movimiento está lejos de generar unanimidad.
However, this movement is far from creating unanimity.
No hay unanimidad en la estandarización de la interpretación.
There is no unanimity in the standardisation of interpretation.
La represión, siempre presente, completa el cuadro de la unanimidad necesaria.
Repression, always present, completes the picture of the necessary unanimity.
El Sr. Wenaweser (Liechtenstein) es elegido Presidente por unanimidad.
Mr. Wenaweser (Liechtenstein) was elected Chairperson by acclamation.
Palabra del día
maravilloso