unaccompanied minors

Popularity
500+ learners.
There were three male unaccompanied minors in 2004.
En 2004 hubo tres casos de menores varones no acompañados.
Can unaccompanied minors (UM) check in online?
¿Pueden hacer el check-in online los menores no acompañados (UM)?
Out of them 59 were unaccompanied minors, of them 51 boys and 8 girls.
De ellos, 59 eran menores no acompañados (51 chicos y 8 chicas).
Out of them 150 were unaccompanied minors; of them 144 boys and 6 girls.
De ellos, 150 eran menores no acompañados (144 chicos y 6 chicas).
Out of them 658 were unaccompanied minors; of them 601 boys and 57 girls.
De ellos, 658 eran menores no acompañados (601 chicos y 57 chicas).
Educational programmes for unaccompanied minors at reception centres are also being monitored.
Asimismo se vigilan en los centros de acogida los programas educativos destinados a menores no acompañados.
WestJet can accommodate up to four unaccompanied minors per flight.
WestJet puede acomodar hasta cuatro menores sin acompañante por vuelo.
The protection of unaccompanied minors is a major concern.
La protección de menores no acompañados es una gran preocupación.
This includes 300 unaccompanied minors, according to local NGOs.
Esto incluye a 300 menores no acompañados, según ONG locales.
The Directorate of Immigration gives priority to unaccompanied minors.
La Dirección de Inmigración da prioridad a los menores no acompañados.
Eighty per cent of the unaccompanied minors were boys.
El 80% de los menores no acompañados eran varones.
The unaccompanied minors were the first to be transported.
Los menores no acompañados fueron los primeros en ser transportados.
The number of unaccompanied minors is not significant in the camps.
El número de menores no acompañados no es significativo en los campamentos.
Included among the 26 children were 14 unaccompanied minors.
Entre los 26 niños había 14 menores no acompañados.
Very few unaccompanied minors are granted asylum in Norway.
A muy pocos menores no acompañados se les concede asilo en Noruega.
Most have been mothers with children, and unaccompanied minors.
La mayoría son mujeres con sus hijos, y menores no acompañados.
Additionally, 27 unaccompanied minors (over 15 years old) also were interviewed.
Adicionalmente, 27 menores no acompañados (de más de 15 años) también fueron entrevistados.
What is Ryanair's policy on the carriage of unaccompanied minors?
¿Cuál es la política de Ryanair sobre el transporte de menores no acompañados?
In 2003, 33 unaccompanied minors disappeared from reception centres.
En el 2003, 33 menores no acompañados desaparecieron de los centros de recepción.
It was noted that unaccompanied minors are in need of particular protection.
Se señaló que los menores no acompañados necesitaban protección especial.
Palabra del día
suficiente