ruptura

Popularity
2,000+ learners.
Para esta clase es una ruptura total de las relaciones.
To this class is a complete rupture of relations.
Y sin embargo, Luxemburgo todavía temía hacer una ruptura completa.
And yet Luxemburg still feared to make a complete break.
Vivimos en el momento de una ruptura histórica fundamental.
We live at the time of a fundamental historical break.
Estas actividades han causado una ruptura repentina y difícil para nosotros.
These activities have caused a sudden rupture and difficulty for us.
Esta es la historia de una ruptura magnífica hacia la libertad.
This is the story of a magnificent break for liberty.
El auditorio constituye una ruptura completa con los vestíbulos.
The 700-seat auditorium constitutes a complete break with the foyers.
Cuantización conducido a una ruptura de la simetría del modelo.
Quantisation led to a symmetry breaking of the model.
Hay una ruptura psicológica entre el este y el oeste.
There is a psychological rift between east and west.
La gente quiere una ruptura real con el pasado.
People want a real break with the past.
Se tendrá más cuidado si el implante tiene una ruptura.
Extra care will be taken if the implant has ruptured.
Requiera una ruptura completa con el régimen burgués.
It requires a complete break with the bourgeois regime.
Sin embargo, una ruptura temporal no necesita convertirse en una separación permanente.
However, a temporary break does not need to become permanent separation.
Esto refleja una ruptura significativa con el pasado.
This reflects a significant break from the past.
Hay un 50% de posibilidades de una ruptura el año que viene.
There's a 50% chance of rupture in the next year.
Esto requiere una ruptura política con las fuerzas nacionalistas burguesas y pequeñoburguesas.
This requires a political break from nationalist bourgeois and petty-bourgeois forces.
Ésta fue su manera de proclamar una ruptura abierta con los fariseos.
This was his way of proclaiming an open break with the Pharisees.
Hay un 50% de posibilidades de una ruptura el año que viene.
There's a 50% chance of rupture in the next year.
Fue la una ruptura principal en la historia de 1' aviación militar.
It was the one major rupture in the history of 1' military aviation.
El indicador proporciona alertas de audio cuando se está produciendo una ruptura potencial.
The indicator provides audio alerts when a potential breakout is occurring.
Fue ésta su manera de proclamar una ruptura abierta con los fariseos.
This was his way of proclaiming an open break with the Pharisees.
Palabra del día
el estanque