Esta es una poesía suya sobre Roma. | This is one of his poem on Rome. |
Ésta es una poesía narrativa. | This is a narrative poetry. |
Estas no son palabras vanas de una poesía vacía, sino una verdad sugestiva. | These are no merely vain words of an empty poesy, but are suggestive truth. |
Es una poesía poderosa. | It is a powerful poetry. |
No sé, pero si continuase mi poesía... yo mismo, una poesía nueva. | I don't know, but, it's my poetry... I myself, a new poetry... |
Difícilmente ese material humano puede producir una poesía rica, capaz de trascender al gran público. | Difficultly that human material can produce a rich poetry, able to transcend to the great public. |
¿Me has escrito una poesía? | Are you writing me poetry? |
Una poesía para mí. De amor. | A love poem to me. |
Es una poesía impresionante. | It is a powerful poetry. |
Este sevillano escribe una poesía académica y formal, seguidora del arte frente a la espontaneidad. | This Sevillian wrote an academic and formal poetry, a follower of art as opposed to sponteneity. |
No puedes escribir una poesía en italiano porque no lo conoces lo suficientemente bien. | You don't know Italian well enough to write poetry |
Hay una poesía muy mal por el hecho de que todo lo que tienes aquí se astilló leña. | There's one awful poetry about the fact that all you've got here is splintered firewood. |
Su etapa madrileña dio paso a una poesía más existencialista, más preocupada por la soledad y el paso del tiempo. | Madrid stage gave way to a more existentialist poetry, more concerned with the loneliness and the passage of time. |
Tú me pediste una poesía. Te estaba haciendo un favor para que pudieras impresionarla. | So I gave it to you, and I was just doing you a favor so you could impress her. |
Precisamente, como lo son, por ejemplo, las innumerables posibilidades interpretativas de una poesía o de una estrofa del texto bíblico. | Precisely like, for example, the endless interpretive possibilities in a good piece of poetry or a biblical text. |
INTERIOR ROCKSTAR genera una poesía mucho y un montón de ruido, ser parte de un AHORA donde prácticamente toda transformación es posible. | INNER ROCKSTAR generates a lot poetry and a lot of noise, being part of a NOW where practically every transformation is possible. |
Pablo Neruda no es una poesía sola, no es tampoco un poema elaborado y largo ni un libro solo: son todos mis libros. | Pablo Neruda is not a single verse or even a long, elaborate poem. |
Y es que, si bien existe una poesía bereber del mundo rural, hay otra urbana e impregnada de una modernidad cosmopolita. | For, if a Berber poetry of the rural world exists, there is another city version imprinted with a cosmopolitan modernity. |
Qvist Side Chair consiste en una red de líneas curvas que se encuentran en un todo compuesto que expresa una poesía encantadora y elegancia. | Qvist Side Chair consists of a network of curving lines which meet into a composite whole expressing a lovely poetry and elegance. |
Ambos escriben una poesía impura y humanizada, que conectaba con la línea de Pablo Neruda de los años 30 y aludía a los problemas obreros. | Both wrote a humanized impure poetry following the tendency that Pablo Neruda practised in the 30s. |
