patera

Popularity
500+ learners.
Para el diario Libération, ha habido que esperar la llegada de una patera tunecina a las costas de Lampedusa para que la UE acuerde por fin otorgar su apoyo activo a la revolución tunecina.
Libération points out that the EU only gave its support for the Tunisian revolution when huge numbers of Tunisian boat people arrived on the coast of Lampedusa.
En épocas recientes, un naufragio entre Marruecos y España tuvo lugar el 1o de octubre: 11 cuerpos fueron recuperados luego del naufragio de una patera en tanto que otras 23 personas siguen desaparecidas, de acuerdo con testimonios de 26 sobrevivientes.
Most recently, a shipwreck between Morocco and Spain occurred on 1 October: 11 bodies have been recovered from the capsized patera while another 23 people remain missing, according to testimonies from 26 survivors.
Abdel llegó a Lanzarote en una patera cuando solo era un niño.
Abdel arrived to Lanzarote in a small boat when he was just a little boy.
Yo no me he bajado de una patera.
I don't come off no banana boat.
Las máquinas de detección del calor humano contenido en una patera mandarán sus datos a una base de Algeciras, oficina central del calor humano.
The machines that detect the heat generated in a the boats will send their data to a database headquarters of human warmth.
El último adelanto militar-policiaco son las cámaras térmicas: captan a distancia el calor humano de una patera; cuentan las fuentes de calor, 10, 15, 30 personas.
The last military–police technological innovations are thermal cameras: They can capture at distance the warmth of a body in a boat, the count heat sources, 10, 15, 30 people.
La imagen fija de una patera nos ubica en una realidad. Los sonidos que gravitan en torno a esta imagen generan lecturas que permiten al espectador establecer su propio punto de vista.
The still shot of a boat carrying immigrants sets the scene, and the sounds woven around this image create readings that enable us to establish our own point of view.
Por no hablar de los desaparecidos: al menos 92 en el último mes, que se han de sumar a los 20 desaparecidos frente a las costas argelinas, en la frontera con Túnez, donde una patera con rumbo a Cerdeña naufragó el 5 de junio.
And then there are the people reported to be missing. At least 92 the last month, including the 20 drowned the 5th June off the Algerian coasts, close to the Tunisian border, on their way to Sardinia.
Los guardacostas interceptaron una patera llena de inmigrantes indocumentados.
The coast guard intercepted a dinghy full of undocumented immigrants.
Una patera con 27 inmigrantes marroquíes a bordo es detectada a pocos kilómetros de la costa española por un helicóptero español equipado con un dispositivo de visión nocturna por infrarrojos.
A small boat, or patera, with 27 migrant Moroccans on board, is detected a few miles from the Spanish coast by a Spanish helicopter equipped with an infrared night vision device.
Palabra del día
los ahorros