ocasión

Ésta receta hace un pastel hermoso para una ocasión festiva.
This recipe makes a beautiful cake for a festive occasion.
TARCISIO BERTONE: Fue una ocasión valiosa de oración y debate.
TARCISIO BERTONE: It was a valuable occasion for prayer and discussion.
Y en Turquía, cada noche es una ocasión especial.
And in Turkey, every night is a special occasion.
Cada aniversario es una ocasión especial para comprar diamantes.
Each anniversary is a special occasion to buy diamonds.
Los espectadores están vestidos apropiadamente para una ocasión social solemne.
The spectators are appropriately dressed for a solemn social occasion.
Esta es una ocasión muy feliz para el Consejo de Seguridad.
This is a very happy occasion for the Security Council.
Como dijimos en una ocasión anterior, el proceso es político.
As we said on an earlier occasion, the process is political.
El parto es una ocasión feliz para todas las familias.
Childbirth is a happy occasion for all families.
Todos acordaron que esta conferencia fue una ocasión histórica.
Everyone agreed that this conference was a historic occasion.
No espere a que una ocasión especial para escribir uno.
Don't wait for a special occasion to write one.
Las elecciones son una ocasión educativa extraordinaria para todos nosotros.
Elections are a unique educational opportunity for all of us.
Pero algunas veces, en una ocasión especial, como tu aniversario veintitantos...
But sometimes, on a special occasion, like your 20-something-th anniversary...
Este viaje ha sido una ocasión maravillosa para celebrar este placer.
This journey has been a wonderful occasion to celebrate this pleasure.
Hoy es un nuevo comienzo y es una ocasión feliz.
Today is a new beginning and a happy occasion.
Los postres pueden convertir a cualquier comida en una ocasión especial.
Desserts can turn any meal into a special occasion.
Es un regalo perfecto para celebrar una ocasión extra especial.
Makes a wonderful gift to celebrate an extra special occasion.
¿Es una ocasión especial, cumpleaños o aniversario de boda?
Is it a special occasion, birthday or wedding anniversary celebration?
Nada como una ocasión especial para unir a la familia.
Nothing like a special occasion to bring a family together.
Una visita a la tumba es una ocasión festiva.
A visit to the tomb is a festive occasion.
La Expo es una ocasión propicia para globalizar la solidaridad.
The Expo is a fitting occasion to globalize solidarity.
Palabra del día
temprano