una lección que aprendí

Fue una lección que aprendí muy temprano en mi formación.
It was a lesson learnt very early in my priestly formation.
Esa es una lección que aprendí de mi hijo.
That's a lesson I learned from my son.
Esa es una lección que aprendí de mi marido.
That's a lesson I learned from my husband.
Esa es una lección que aprendí de tu predecesor.
That's a lesson I learned from your predecessor.
Eso es una lección que aprendí temprano encendido en mi unión.
That is a lesson I learned early on in my marriage.
Esa es una lección que aprendí de mi hijo...
That's a lesson I learned from my son.
Voy a tomar una lección que aprendí de él.
But I borrow a lesson that I learned from him.
Es una lección que aprendí de tu abogado.
A lesson I learned from your lawyer.
Es una lección que aprendí de ti.
It's a lesson I learned from you.
Esa fue una lección que aprendí, cuando me activaron.
I learned that lesson myself when I was first activated.
Es una lección que aprendí hace mucho.
A lesson I learned a long time ago.
Es una lección que aprendí.
That's a lesson I learned long ago.
De negocios, una lección que aprendí de tu marido, que la amistad no significa nada.
One lesson you taught your husband. That the friendship does not mean anything. I will not insult you more.
Hice el juramento de sacrificar mi vida si era necesario para que otros pudieran vivir libremente, una lección que aprendí de alguien que hizo lo mismo por mí.
I swore an oath to sacrifice my life if necessary so others may live freely, a lesson I learned from someone who did the same for me.
Una cosa que yo creo que es muy importante y es una lección que aprendí en estas últimas semanas es que no importa lo que usted haga o diga, siempre venga de un lugar de amor.
The one thing I think is very important and it's one lesson I learned in these past weeks is that no matter what you do or say, always come from a place of love.
Una lección que aprendí demasiado bien.
A lesson I've learned all too well.
Palabra del día
nevado