facultad

Popularity
2,000+ learners.
La mente posee una facultad pensante y es llamada manas.
The mind has a thinking faculty, and it is called manas.
La mente verdaderamente es una facultad indisciplinada de todo su ser.
The mind truly is an undisciplined faculty of your whole being.
También dirige una facultad de artes en la ciudad.
She also directs an arts faculty in the city.
Chitta es una facultad o una categoría separada en Vedanta.
It is a separate faculty or category in Vedanta.
El raciocinio es una facultad importan-te del cuerpo humano.
The mind is an important faculty of the human body.
Su objetivo es enseñar en una facultad teológica.
His aspiration is to teach in a theological faculty.
Calidad del sueño en una facultad de medicina de Lambayeque.
Sleep quality in a Lambayeque's faculty of medicine.
La mediumnidad es una facultad dada para el bien.
Mediumship is a given power to do well.
Es una facultad administrativa de la Dirección General de Migraciones.
This is an administrative decision taken by the Migration Office.
Esta es una facultad exclusiva del Consejo y del poder judicial (arts.
This is an exclusive power of both the Council and the judiciary (arts.
El yo del universo tiene una facultad creadora eterna, X2.
The I of the universe has an eternal creative faculty, that is, X2.
Nuestra vista es una facultad compleja.
Our sight is a complex faculty.
Está presente, pero todavía en una forma indiferenciada como una facultad mental nombrable.
It is present, but still in an undifferentiated form as a nameable mental faculty.
Ésta es una facultad necesaria para el progreso y el desarrollo de su mundo.
This is a necessary faculty for the advancement and development of your world.
Que East Indy tiene una facultad de teatro fantástica.
East Indy has a pretty amazing theater department.
El corazón podría venir de una facultad de medicina o de una tumba.
The heart could've come from a medical school or a grave.
¡El sur de Texas está listo para una facultad de medicina!
South Texas is ready for a medical school!
Trata de contactar a una facultad de veterinaria para reunirte con un nutricionista animal.
Try contacting a veterinary college to meet with an animal nutritionist.
La necesidad de una facultad de Medicina no tiene duda.
The need for a medical school is unquestionable.
EBS es realmente una facultad internacional.
EBS is a truly international school.
Palabra del día
la jardinería