¿Por qué llevas Ray-Ban a una de la mañana? | Why are you wearing Ray-Bans at 1:00 in the morning? |
Axl, ¿dó... Es la una de la mañana. ¿Dónde estabas? | Axl, w— It's 1:00 in the morning. Where were you? |
Es la una de la mañana y estás despierto. | It's one o'clock in the morning and you're wide awake. |
¿No puedo estar cansado a la una de la mañana? | I can't be tired at 1:00 in the morning? |
¿Dónde estuvo entre la medianoche y la una de la mañana, Sr Canning? | Where were you between midnight and one o'clock, Mr Canning? |
Era la una de la mañana y no estaba oscuro. | It was one o'clock in the morning and it was not dark. |
¿Hasta la una de la mañana o dos...? | Till one in the morning or two...? |
Diez después de la una de la mañana, y ahí va. | Ten past one in the morning, off it goes. |
Es más de la una de la mañana, Dorothy. | It's past one o'clock in the morning, Dorothy. |
Es una de la mañana, que es largo dormido | It's one o'clock in the morning, he's long asleep. |
Perdemos mucha audiencia con un discurso a la una de la mañana. | A speech at one in the morning, we lose major viewership. |
No, no valgo nada a la una de la mañana. | No, just fried oysters at 1:00 o'clock in the morning. |
Ese avistamiento de la camioneta a la una de la mañana. | That sighting of the van was at one o'clock in the morning. |
Creemos que estuvo allí desde aproximadamente la una de la mañana del lunes. | We believe she was there from approximately one a.m. Monday morning. |
No voy a tocar a su puerta a la una de la mañana. | I'm not gonna knock on her door at 1 a.m. |
Me ha gritado desde la una de la mañana. | She's been yelling at me since 1:00 this morning. |
A la una de la mañana, sí. | At 1 in the morning, yeah. |
Estuvo gritándome desde la una de la mañana. | She's been yelling at me since 1:00 this morning. |
Son casi la una de la mañana en El Cairo, señor. | It's almost 1:00 am in Cairo, sir. |
Faltan seis minutos para la una de la mañana. | You've got six minutes to the 1:00. |
