una cosita mas

Popularity
500+ learners.
Y si no te importa añadir una cosita más.
And if you don't mind one more thing.
Oh, Thad Castle quería que te dijera una cosita más, así que...
Oh, Thad Castle wanted me to tell you one more thing, so...
Bueno, quiero decir que solo hay una cosita más.
Well, hey, I mean, there's just one more thing.
Y si no te importa añadir una cosita más.
And, uh, if you don't mind one more thing.
Bueno, hay solo una cosita más.
Well, there is just one other small thing.
Bueno, hay solo una cosita más.
Well, there is just one other small thing.
Bueno, hay una cosita más.
Well, there is one little thing.
Ah, y una cosita más.
Oh, and one tiny little thing.
Es una cosita más.
It's one little thing more.
Ah, y una cosita más.
Oh, and just one more tiny thing.
Ah, y una cosita más.
Oh, and just one more tiny thing. Uh-huh.
Oh, una cosita más.
Oh, one more little thing.
Queda una cosita más.
There's still one more little thing.
Queda una cosita más. No se preocupe.
There's still one more little thing.
Y una cosita más, muy pequeña.
Oh, and one more, like, "tiny thing."
Solo una cosita más.
Uh, one more little thing.
Solo una cosita más.
Just a little, confused, small thing.
¿Eso es todo? Una cosita más.
That's it? Mm... One more little thing.
Ah, una cosita más.
Just one more thing.
Una cosita más: la Irvingia, que me salté por un mes recientemente, sigue funcionando; perdí otros dos kilos desde el examen anterior.
One more thing: the Irvingia, which I skipped for a month recently, just keeps working: I lost another 4 pounds between tests.
Palabra del día
el conejito