una cosa distinta

Popularity
500+ learners.
Será una cosa distinta, algo más personal. ¿Es decir?
It will be something different, something more personal. That is to say?
Crear siempre ha sido una cosa distinta que comunicar.
Creating has always been something different from communicating.
Cada día dice una cosa distinta.
Every day he says something different.
El mañana es una cosa distinta.
Tomorrow's a different thing.
Será una cosa distinta. Yo voy a volver públicamente.
It's going to be a different type thing.
No, no, porque van a decir que vinimos acá a hacer una cosa distinta.
No, no, because they will say that we came here to do something different.
O, por lo menos, al Estado Británico que, podría argumentarse, es una cosa distinta.
Or, at least, the British State, which you might argue is a different thing.
Este adverbio se utiliza para indicar una persona, un lugar o una cosa distinta o adicional.
This adverb is used to indicate a different or additional person, place or thing.
Será una cosa distinta.
It's going to be a different type thing.
Esto es una cosa distinta.
This is another thing.
Ya conocía otros trabajos sobre la universidad, pero el de Schwartzman era una cosa distinta.
I was acquainted with other works about the university, but Schwartzman's was something else.
Cada uno me dice una cosa distinta.
Everybody tells me somethin' different.
Por eso es importante entenderla como una cosa distinta a un instrumento de serie.
And that is why it's important to see it as something different from a series instrument.
Para Lacan, la demanda se refiere siempre a una cosa distinta a las satisfacciones que reclama (en este caso, el hijo).
For Lacan, demand always refers to a different satisfactions claims (in this case the child).
Yo lo digo de esta manera: que hay una sensación de que existe una cosa distinta de mí.
I am putting it this way, that there is a sense of an otherness than me.
Tenemos una cosa distinta, y hay que entenderla bien antes de empezar a quejarse o hacer comentarios críticos.
We have something different, and you have to understand this before you start complaining or making critical comments about it.
Tenemos un propósito: deseamos domarla, dominarla, para que sea una cosa distinta.
We have a purpose, we want to tame it, we want to control it in order that it may be something else.
¿Lo que aquí estamos diciendo, se refiere a que podemos utilizar estos números primarios para deducir algo de una cosa distinta?
Is what we're saying here, is that we can use these prime numbers to derive something out of something else?
Sencillamente lo que pasa es que quieren decir una cosa distinta y mi problema es que no he conseguido averiguar cuál es.
What happens is they simply mean something else and my problem is I still haven't been able to figure out what that is.
Proposición apuestas en Craps: Estas apuestas Craps se refiere al hecho de que usted está apostando a que una cosa distinta puede desarrollar en el censo próximo.
Proposition wagers in Craps: These Craps bets refers to the fact that you're wagering that a distinct thing may develop on the upcoming roll.
Palabra del día
el estornudo